Paroles et traduction Poisonhxrzy - Laham
Ikaw
ay
parang
buwan
Ты
как
луна,
Ang
sarap
mong
pagmasdan
Так
приятно
на
тебя
смотреть.
Kaso
lang
napakalayo
Но
ты
так
далеко,
Ako'y
hanggang
tingin
nalang
Мне
остается
только
смотреть,
Hanggang
pikit
nalang
Только
закрывать
глаза.
Pag
nakikita
kang
nakangiti
ay
parang
Когда
вижу
твою
улыбку,
словно
Kinikiliti
aking
kaluluwa
Щекочешь
мою
душу.
Nako
paano
ba?
Как
же
быть?
Tama
ko
sayo
ay
di
bumababa
Мои
чувства
к
тебе
не
угасают.
Kung
ikaw
aking
kasabay
sa
byahe
Если
бы
ты
была
моей
попутчицей,
'Di
na
ako
bababa
Я
бы
никогда
не
вышел.
Meron
akong
babala
У
меня
есть
предупреждение:
Pwede
bang
kumapit
ka
Держись
крепче,
Baka
bigla
kang
anurin
ng
bumabaha
ko
na
pagmamahal
А
то
тебя
может
смыть
потоком
моей
любви.
Kahit
na
alam
ko
na
walang
mapapala
Даже
если
я
знаю,
что
ничего
не
получится,
Gusto
ko
pa
rin
na
sumugal
sa
laro
ng
pagibig
Я
все
равно
хочу
сыграть
в
игру
любви.
Handa
kong
gustuhin
ang
mga
hindi
ko
hilig
Я
готов
полюбить
то,
что
мне
не
нравится,
Basta
ika'y
makapiling
Лишь
бы
быть
с
тобой.
San
ka
ba
nanggaling
napaka
ganda
mong
sining
Откуда
ты
взялась,
такое
прекрасное
создание?
Simula
nang
ika'y
dumating
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
Ikaw
na
ang
naging
dahilan
kung
bakit
Ты
стала
причиной
того,
Merong
ngiti
ang
aking
bawat
pag
gising
Что
я
просыпаюсь
с
улыбкой.
Maniwala
ka
pag
aking
sinabing
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
Ikaw
ang
palagi
kong
uunahin
Ты
всегда
будешь
для
меня
на
первом
месте.
Pag
ikaw
ay
napa
sakin,
nasayo
na
lahat
Если
ты
будешь
моей,
у
тебя
будет
все,
Ano
pa
ba
ang
aking
hahanapin?
Что
еще
мне
искать?
Kapag
gusto
ay
maraming
paraan
Когда
хочешь,
найдется
много
способов.
Gusto
kita
kaya
pwede
bang
paraan?
Ты
мне
нравишься,
так
можно
ли
найти
способ?
Gusto
kita
kahit
maraming
iba
diyan
Ты
мне
нравишься,
несмотря
на
то,
что
вокруг
много
других,
Wala
kang
kapareha
Тебе
нет
равных.
Isang
daan
pang
sila
bago
ka
matumbasan
Потребуется
сотня
таких,
как
они,
чтобы
сравниться
с
тобой.
Ako
ay
iyong
nadale
Я
твой
пленник,
Wala
na
akong
masabi
Мне
нечего
сказать.
Ang
bilis
lang
ng
pangyayari
Все
произошло
так
быстро,
Mundo
na
makulimlim
Пасмурный
мир
Nagkaroon
ng
bahaghari
Озарила
радуга.
Putulin
mo
na
mga
sungay
ko
Сруби
мои
рога,
Sa
ganda
mo
ay
imposible
na
maumay
'to
С
твоей
красотой
невозможно,
чтобы
мне
это
надоело.
'Di
ako
nagbibiro
Я
не
шучу,
'Di
ako
naglalaro
Я
не
играю,
Lahat
ng
sinasabi
ko
Все,
что
я
говорю,
Alam
mong
tunay
'to
Ты
знаешь,
это
правда.
Ikaw
yung
biyaya
na
ayaw
kong
ibahagi
sa
iba
Ты
— благословение,
которым
я
не
хочу
делиться
с
другими.
Kumpleto
ako
basta
ba
nariyan
ka
Я
полон,
пока
ты
рядом.
Sawa
na
din
naman
akong
mag-isa
Я
устал
быть
один,
Kaya
pwede
bang
wag
kang
mawala?
Так
что,
пожалуйста,
не
исчезай.
Wag
kang
mawala
Не
исчезай,
Wag
kang
mawala
Не
исчезай,
Kasi
'di
ko
makakaya
Потому
что
я
не
смогу
этого
вынести.
Ikaw
laging
hiling
sa
tuwing
alas
onse,
onse
Ты
— мое
постоянное
желание
в
одиннадцать
одиннадцать,
Sa'yo
ko
lang
naramdaman
ang
pebrero
katorse
Только
с
тобой
я
почувствовал
четырнадцатое
февраля.
Parang
inawitan
ng
anghel
Словно
ангел
поет,
Pag
naririnig
ang
malamig
mo
na
boses
Когда
слышу
твой
нежный
голос.
Samahan
mo
ako
na
lumipad
pataas
Полети
со
мной
вверх,
Ako
magsisilbi
mong
payong
sa
ulan
na
malakas
Я
буду
твоим
зонтом
в
сильный
дождь.
Pwede
kang
sumilong
sa
aking
anino
Ты
можешь
спрятаться
в
моей
тени,
Pag
mainit
sa
labas
Когда
на
улице
жарко.
Itatali
kung
sakaling
makalas
ang
sintas
Я
завяжу
твои
шнурки,
если
они
развяжутся.
Kasi
nasanay
na
sayo
at
ayaw
ko
sa
iba
Потому
что
я
привык
к
тебе
и
не
хочу
других.
Ngayon
lang
ako
nagdrama
nang
ganito
ka
lala
Я
никогда
так
сильно
не
драматизировал.
Daig
pa
pelikula
Это
круче,
чем
фильм.
Para
kang
mekanika
puso
kong
sira
na
Ты
как
механик
для
моего
сломанного
сердца,
Pinagana
mo
pa
Ты
снова
заставила
его
работать.
Ikaw
ang
palagi
kong
uunahin
Ты
всегда
будешь
для
меня
на
первом
месте.
Pag
ikaw
ay
napa
sakin
nasayo
na
lahat
Если
ты
будешь
моей,
у
тебя
будет
все,
Ano
pa
ba
ang
aking
hahanapin?
Что
еще
мне
искать?
Kapag
gusto
ay
maraming
paraan
Когда
хочешь,
найдется
много
способов.
Gusto
kita
kaya
pwede
bang
paraan?
Ты
мне
нравишься,
так
можно
ли
найти
способ?
Gusto
kita
kahit
maraming
iba
diyan
Ты
мне
нравишься,
несмотря
на
то,
что
вокруг
много
других,
Wala
kang
kapareha
Тебе
нет
равных.
Isang
daan
pang
sila,
bago
ka
matumbasan
Потребуется
сотня
таких,
как
они,
чтобы
сравниться
с
тобой.
Ako
ay
iyong
nadale
Я
твой
пленник,
Wala
na
akong
masabi
Мне
нечего
сказать.
Ang
bilis
lang
ng
pangyayari
Все
произошло
так
быстро,
Mundo
na
makulimlim
nagkaroon
ng
bahaghari
Пасмурный
мир
озарила
радуга.
Putulin
mo
na
mga
sungay
ko
Сруби
мои
рога,
Sa
ganda
mo
ay
imposible
na
maumay
'to
С
твоей
красотой
невозможно,
чтобы
мне
это
надоело.
'Di
ako
nagbibiro
Я
не
шучу,
'Di
ako
naglalaro
Я
не
играю,
Lahat
ng
sinasabi
ko
Все,
что
я
говорю,
Alam
mong
tunay
'to
Ты
знаешь,
это
правда.
Ikaw
yung
biyaya
na
ayaw
kong
ibahagi
sa
iba
Ты
— благословение,
которым
я
не
хочу
делиться
с
другими.
Kumpleti
ako
basta
ba
nariyan
ka
Я
полон,
пока
ты
рядом.
Sawa
na
din
naman
akong
mag-isa
Я
устал
быть
один,
Kaya
pwede
bang
wag
kang
mawala?
Так
что,
пожалуйста,
не
исчезай.
Wag
kang
mawala
Не
исчезай,
Wag
kang
mawala
Не
исчезай,
Kasi
'di
ko
makakaya
Потому
что
я
не
смогу
этого
вынести.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yzrah Pagunzan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.