Poizi - MANZARA - traduction des paroles en russe

MANZARA - Poizitraduction en russe




MANZARA
ПЕЙЗАЖ
Ah-ah-ah-ah
А-а-а-а
Ah-ah-ah-ah
А-а-а-а
Ah-ah
А-а
(Ne-Ne-Neva)
(Не-Не-Нева)
Karanlıkta yürüyorum, içimde bi' dert
Иду в темноте, внутри меня боль
Karıştırır kafaları, o nası' güzellik
Спутывает мысли, твоя красота
Bulamıyo' yaşamak için bile neden
Не нахожу причин, чтобы жить
Anlamını yitiriyo' o hisli heceler
Теряют смысл все нежные слова
Yaşıyorum, yalnızken de sana gelemem
Живу, но не могу прийти к тебе один
Ama kalbim attı kurşunu beynimi delen
Сердце бьётся, как пуля в виске
Benim mutlu olmak istediğim bi' geleceğim var
Хочу счастливое будущее найти
İyileşemedim ki, henüz ölemem
Не исцелился ещё, не могу умереть
Her şey yalandan ibaret
Всё вокруг лишь обман
Gitmem bur'daysan bi' tanem
Не уйду, если ты здесь, моя
Düştün gözümden, idare et
Выпала из глаз, терпи
Düşmez peşimden bu lanet
Не отстанет эта проклятая тьма
Bir sen tamamdın, bi' tanem
Ты одна была всем
Gitsen kalanlar daha net
Без тебя яснее остальное
Bilsem kaçardım emin ol
Знай, убежал бы тогда
Uydurmam daha bahane
Не стану искать оправданий
Aradım geceleri sorun
Искал ответы в ночах
Arıyorum senelerdir, bulamadım yolu
Годами ищу, нет пути
Tamam, inanırım, biliyo'sun, bu da benim sonum
Поверь, это мой конец
Konuşalım ama lütfen inan getirelim sonu
Давай поговорим, подведём черту
Ya da tutar mısın ellerimi? Gidelim bu yolu
Или возьмёшь за руку? Пройдём этот путь
Nası' dayanabilirim, inan ağrıyor bu solum
Как вытерпеть? Больно дышать
Sensiz geçiremiyorum
Без тебя время течёт
Zaman ellerimden kayıp giden farklı bi' durum
Сквозь пальцы, как странный сон
Her şey yalandan ibaret
Всё вокруг лишь обман
Gitmem bur'daysan, bi' tanem
Не уйду, если ты здесь, моя
Düştün gözümden idare et
Выпала из глаз, терпи
Düşmez peşimden bu lanet
Не отстанет эта проклятая тьма
Bir sen tamamdın, bi' tanem
Ты одна была всем
Gitsen kalanlar daha net
Без тебя яснее остальное
Bilsem kaçardım emin ol
Знай, убежал бы тогда
Uydurmam daha bahane
Не стану искать оправданий
Benim cehennemim, senin kalbinde yanıyorum
Мой ад в твоём сердце горю
"Neden?" dedim ama
Спросил "Почему?"
Gece kederlenip bunu satırlara döküyorum
Ночью грусть изливаю в строках
Güzelliğin yara
Твоя красота рана
Bana "Geçer" dedin, tamam
"Пройдет" говорила, ладно
Yine kaybettim tamam
Снова проиграл, ладно
Duymak istemiyorum yalan
Не хочу слышать ложь
Bi' daha gelemedim sana
Не смог вернуться к тебе
Her şey yalandan ibaret
Всё вокруг лишь обман
Gitmem bur'daysan, bi' tanem
Не уйду, если ты здесь, моя
Düştün gözümden idare et
Выпала из глаз, терпи
Düşmez peşimden bu lanet
Не отстанет эта проклятая тьма
Bir sen tamamdın, bi' tanem
Ты одна была всем
Gitsen kalanlar daha net
Без тебя яснее остальное
Bilsem kaçardım emin ol
Знай, убежал бы тогда
Uydurmam daha bahane
Не стану искать оправданий






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.