Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Shao
spin
the
beat
Эй,
Шао,
заводи
бит
Bizim
dostlar
sağlam
harbi
brom
Наши
пацаны
— настоящая
братва
Sen
yabancısın
where
are
u
from?
Ты
здесь
чужой,
откуда
ты,
а?
Mahallemiz
sanki
babylon
Наш
район
— будто
Вавилон
Konuş
benle
benim
yok
egom
Говори
со
мной,
я
без
эго
Bizim
dostlar
sağlam
harbi
brom
Наши
пацаны
— настоящая
братва
Sen
yabancısın
where
are
u
from?
Ты
здесь
чужой,
откуда
ты,
а?
Mahallemiz
sanki
babylon
Наш
район
— будто
Вавилон
Konuş
benle
benim
yok
egom
Говори
со
мной,
я
без
эго
Şeklim
değilsiniz
ki
dengim
Вы
не
в
моей
лиге,
мой
уровень
Bizim
takım
bi
fresh
kit
Наша
команда
— свежий
стиль
Sen
dalton
ben
redkit
Ты
— Далтон,
я
— Рэддит
Bozulmasın
bu
keyfim
Не
порть
мне
настроение
Eskisinden
bile
nettim
Чётче,
чем
когда-либо
Sen
olcan
bir
eksik
Ты
будешь
лишней
Benim
koca
yüreklim
Моё
большое
сердце
Nasıl
nasıl?
ona
söyle
beni
aramasın
Как-как?
Скажи
ей
— пусть
не
звонит
Kapıl
hızıma
hızlıysa
yakalasın
Догоняй,
если
скорость
твоя
— огонь
Hustle
para
bize
gelmez
uğramasın
Хастл,
бабло
— к
нам
не
лезь
Biliyorum
anne
anne
oradasın
Знаю,
мам,
ты
здесь,
ты
рядом
Bizim
dostlar
sağlam
harbi
brom
Наши
пацаны
— настоящая
братва
Sen
yabancısın
where
are
u
from?
Ты
здесь
чужой,
откуда
ты,
а?
Mahallemiz
sanki
babylon
Наш
район
— будто
Вавилон
Konuş
benle
benim
yok
egom
Говори
со
мной,
я
без
эго
Bizim
dostlar
sağlam
harbi
brom
Наши
пацаны
— настоящая
братва
Sen
yabancısın
where
are
u
from?
Ты
здесь
чужой,
откуда
ты,
а?
Mahallemiz
sanki
babylon
Наш
район
— будто
Вавилон
Konuş
benle
benim
yok
egom
Говори
со
мной,
я
без
эго
Nasıl
bilmez
beni
görse
dile
gelsin
bu
sözler
Как
не
знать?
Пусть
слова
оживут,
увидев
меня
Aman
olsun
bir
gün
ölsek
kapansın
bu
gözler
Пусть
сомкнётся
веко,
если
смерть
придёт
Sana
ne
oldu?
bana
anlat
bir
dertsin
ezelden
Что
с
тобой?
Расскажи,
ты
боль
из
прошлых
лет
Bıktım
gecemden
anlatsam
nelerden
Устал
от
ночей,
расскажу,
от
чего
Delirdim
hislerden
farketmez
bana
Схожу
с
ума
от
чувств
— мне
всё
равно
Kaybettim
çok
şey
sende
bakma
arkana
Потерял
многое,
не
оглядывайся
Kahpesin
sende
bu
net
çıktı
meydana
Ты
предатель
— это
ясно
как
день
Ne
bu
tantana
bıraktım
zamana
К
чему
шум?
Я
отпустил
время
Delirdim
hislerden
farketmez
bana
Схожу
с
ума
от
чувств
— мне
всё
равно
Kaybettim
çok
şey
sende
bakma
arkana
Потерял
многое,
не
оглядывайся
Kahpesin
sende
bu
net
çıktı
meydana
Ты
предатель
— это
ясно
как
день
Ne
bu
tantana
bıraktım
zamana
К
чему
шум?
Я
отпустил
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Enes Gökkuş, Enes Velioğlu, ömer Barış Anaç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.