Pokey LaFarge - Brick Thieves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pokey LaFarge - Brick Thieves




Brick Thieves
Воры кирпичей
There's something, I mean something, really bothering me
Что-то, я хочу сказать, что-то меня беспокоит,
I'm talking, I mean I'm trying to tell you,
Я говорю, я пытаюсь тебе сказать,
They don't want me to speak (shhh)
Они не хотят, чтобы я говорил (тсс)
I've got to tell you what's happening
Я должен рассказать тебе, что происходит
On the north side (on the north side)
На северной стороне (на северной стороне)
There's things some people are trying to hide
Есть вещи, которые некоторые люди пытаются скрыть
So you better believe,
Так что ты лучше поверь,
The stories that they tell you 'bout
Историям, которые тебе рассказывают
The brick thieves ('bout the brick thieves)
О ворах кирпичей ворах кирпичей)
I mean, the ones burning buildings down around the city (what a pitty)
Я имею в виду тех, кто сжигает здания по всему городу (какая жалость)
Then they take all the bricks
Потом они забирают все кирпичи
Well they sell 'm around the country in exchange for drug money
Ну, они продают их по всей стране в обмен на деньги от наркотиков
Won't somebody please do something about the brick thieves
Неужели никто не сделает ничего с этими ворами кирпичей
Policeman, what a man
Полицейский, вот это мужик
Oh he runs around making buzz all over town
О, он бегает по всему городу, поднимая шум,
So he can walk right back there to the station bragging about
Чтобы потом вернуться на станцию, хвастаясь тем,
Another one that he brought down
Кого он ещё упек за решетку
All man are loading their trucks,
Все мужики грузят свои грузовики,
With bricks, from buildings that they burned up
Кирпичами из зданий, которые они сожгли
I tell you st. Louis we all do have enough
Говорю тебе, Сент-Луис, у нас и так всего хватает
Yes you better believe,
Да, ты лучше поверь,
The stories that they tell you 'bout
Историям, которые тебе рассказывают
The brick thieves ('bout the brick thieves)
О ворах кирпичей ворах кирпичей)
I mean, the ones burning buildings down around the city (what a pitty)
Я имею в виду тех, кто сжигает здания по всему городу (какая жалость)
Then they take all the bricks
Потом они забирают все кирпичи
Well they sell 'm around the country in exchange for drug money
Ну, они продают их по всей стране в обмен на деньги от наркотиков
Won't somebody please do something about the brick thieves
Неужели никто не сделает ничего с этими ворами кирпичей
So you better believe the stories
Так что ты лучше поверь историям
Yes you better believe,
Да, ты лучше поверь,
The stories that they tell you 'bout
Историям, которые тебе рассказывают
The brick thieves ('bout the brick thieves)
О ворах кирпичей ворах кирпичей)
I mean, the ones burning buildings down around the city (what a pitty)
Я имею в виду тех, кто сжигает здания по всему городу (какая жалость)
Then they take all the bricks
Потом они забирают все кирпичи
Well they sell 'm around the country in exchange for drug money
Ну, они продают их по всей стране в обмен на деньги от наркотиков
Won't somebody please do something
Неужели кто-нибудь что-нибудь сделает
Right now, you ain't doing nothing
Прямо сейчас, вы ничего не делаете
Won't somebody please do something about the brick thieves
Неужели никто не сделает ничего с этими ворами кирпичей





Writer(s): Pokey Lafarge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.