Paroles et traduction Pokáč feat. Katerina Marie Ticha - Lovesongy - feat. Katerina Marie Ticha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovesongy - feat. Katerina Marie Ticha
Любовные песни - feat. Катерина Мари Тиха
Chtěl
bych
ti
napsat
song
Хотел
бы
я
написать
тебе
песню
O
tom,
jak
tě
mám,
lásko
moje,
rád
О
том,
как
люблю
тебя,
любимая
моя
Jenže
song
o
lásce
nechce
se
mi
psát
Только
вот
песню
о
любви
писать
мне
не
хочется
Mně
zamilovaný
písně
nevadí
Мне
песни
о
любви
не
мешают
A
tak
mi,
drahý
můj,
pár
těch
slok
А
так,
дорогой
мой,
пару
этих
куплетов
o
lásce
klidně
zanotuj
о
любви,
спокойно
мне
спой
Hmm,
já
mám
tě
hodně
rád
Хмм,
я
тебя
очень
люблю
Hmm,
no
to
se
nedá
poslouchat
Хмм,
ну
это
невозможно
слушать
Já
vím,
holt
lovesongy
mi
nikdy
nešly
Я
знаю,
любовные
песни
мне
никогда
не
давались
Ale
pro
tebe
to
zkusím,
chceš-li
Но
для
тебя
попробую,
если
хочешь
Jen
nejsou
z
žánrů,
co
mi
zrovna
jdou
Просто
они
не
из
тех
жанров,
которые
мне
сейчас
идут
Lovesongů
jsou
už
kvanta
Любовных
песен
уже
куча
Nechci
z
tebe
mít
Jamese
Blunta
Не
хочу
делать
из
тебя
Джеймса
Бланта
Zkus
prostě
napsat
svou
Попробуй
просто
написать
свою
Písničku
o
nás
dvou
Песенку
о
нас
двоих
Tak
co?
Koukám
pořád
nic
Ну
что?
Смотрю,
всё
ещё
ничего
A
to
se
vychloubáš,
jakej
jsi
písničkář
А
ты
хвастаешься,
какой
ты
певец
A
zatím
vidím
prázdnej
papír
a
bledou
tvář
А
пока
вижу
пустой
лист
и
бледное
лицо
Jen
mi
ještě
chvíli
dej
Дай
мне
ещё
немного
времени
A
nebo
si
to
sama
zkus
Или
попробуй
сама
Já
vážně
nevím
jak
mám
psát
Я
правда
не
знаю,
как
мне
писать
Když
dostáváš
mě
pod
tak
velký
tlak
Когда
ты
так
сильно
на
меня
давишь
Hmm,
tak
sleduj
jak
se
to
dělá,
hele:
Хмм,
так
смотри,
как
это
делается,
слушай:
Hmm,
ehm,
no
Хмм,
эмм,
ну
Teda,
to
zní
vážně
skvěle
Вот
это,
правда,
звучит
классно
Lovesongy
mi
nikdy
nešly
Любовные
песни
мне
никогда
не
давались
Ale
pro
tebe
to
zkusím,
chceš-li
Но
для
тебя
попробую,
если
хочешь
Jen
nejsou
z
žánrů,
co
mi
zrovna
jdou
Просто
они
не
из
тех
жанров,
которые
мне
сейчас
идут
Lovesongů
jsou
už
kvanta
Любовных
песен
уже
куча
Nechci
z
tebe
mít
Jamese
Blunta
Не
хочу
делать
из
тебя
Джеймса
Бланта
Zkus
prostě
napsat
svou
Попробуй
просто
написать
свою
Písničku
o
nás
dvou,
haa
Песенку
о
нас
двоих,
ха
Počkej,
mně
možná
právě
něco
napadá,
aaaa
Подожди,
мне,
кажется,
что-то
приходит
в
голову,
ааа
I
když
ne,
to
je
blbost.
Tak
nic
Хотя
нет,
это
глупость.
Так
что
ничего
Lovesongy
nám
nikdy
nešly
Любовные
песни
нам
никогда
не
давались
A
touhy
psát
je
nás
už
přešly
И
желание
писать
их
нас
уже
прошло
Fakt
nejsou
z
žánrů,
co
nám
zrovna
jdou
Правда,
они
не
из
тех
жанров,
которые
нам
сейчас
идут
Lovesongů
jsou
už
mraky
Любовных
песен
уже
тучи
Proto
nemá
smysl
psát
je
taky
Поэтому
нет
смысла
писать
их
тоже
A
místo
songů
o
nás
dvou
И
вместо
песен
о
нас
двоих
Si
vystačíme
s
random
slaďárnou
Нам
хватит
какой-нибудь
рандомной
слащавости
S
nějakou
random
slaďárnou
С
какой-нибудь
рандомной
слащавостью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Pokorny
Album
Vlasy
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.