Paroles et traduction Pokáč - 26
Ou
ou
uo-o
oo
ou
Оу
оу
уо-о
оо
оу
Ou
ou
uo-o
oou
Оу
оу
уо-о
ооу
Právě
mi
odbilo
26
Вот
и
мои
26
пробили
To
zbejvá
ještě
let,
žádnej
stres
Ещё
полно
лет
впереди,
не
парься
Porád
se
cejtím
jako
v
pubertě
Чувствую
себя,
как
будто
в
пубертате
A
to
jsem
víc
jak
čtvrt
století
na
světě
Хотя
уже
больше
четверти
века
на
свете
Je
fakt,
že
nechápu
generaci
YouTuberů
Правда,
не
понимаю
я
этих
ютуберов
Už
taky
myslím,
že
svět
se
řítí
Мне
кажется,
мир
катится
Do
průseru
Куда-то
не
туда
Než
party,
radši
si
chci
přečíst
knihu
Чем
на
тусовку,
лучше
книжку
почитаю
A
holkám
koukám
do
kočárku
víc
než
И
на
девчонок
в
колясках
больше
заглядываюсь,
чем
Do
výstřihu,
joo
В
декольте,
ага
Asi
to
bude
tak,
pořád
jsem
počítal
Видимо,
так
и
есть,
я
всё
время
рассчитывал
Se
zpožděním
a
teď
На
задержку,
а
теперь
Ujíždí
mi
vlak
Мой
поезд
уходит
Ať
dělám,
co
dělám
Что
бы
я
ни
делал
Tak
roky
nezastavím
Годы
не
остановить
Dnes
je
mi
26
Мне
сегодня
26
A
víc
truchlím,
než
slavím
И
я
больше
грущу,
чем
праздную
Na
hlavě
sotva
vlas
На
голове
волос
почти
не
осталось
Ztrácím
i
sluch
a
hlas
Слух
и
голос
пропадают
Dřív
jsem
lítal
ke
hvězdám
Раньше
к
звёздам
летал
A
teď
jsem
rád,
že
trefím
domů
sám
А
теперь
рад,
что
до
дома
сам
добираюсь
Ou
ou
uo-o
oo
ou
Оу
оу
уо-о
оо
оу
Ou
ou
uo-o
oo
ou
Оу
оу
уо-о
оо
оу
Na
pivo
jen
tam,
kde
se
nekouří
Пиво
пью
только
там,
где
не
курят
A
už
po
prvním
loku
oči
se
mhouří
И
уже
после
первой
кружки
глаза
слипаются
Než
slečna
barmanka
mi
naleje
Пока
барышня-бармен
наливает
Tak
s
ní
laškuju,
až
mně
i
jí
Я
с
ней
заигрываю,
пока
не
станет
Když
jdu
spát
po
půlnoci
Когда
ложусь
спать
после
полуночи
Tak
nesvůj
jsem
Такой
я
несобранный
Spánek
pravidelně
prokládam
záchodem
Сон
регулярно
прерывается
туалетом
Nesnáším
děcka,
když
venku
řvou
Ненавижу,
когда
дети
на
улице
орут
To
bude
tou
dnešní
výchovo-o-ou
Это
всё
из-за
нынешнего
воспита-а-ания
Asi
to
bude
tak
Видимо,
так
и
есть
Pořád
jsem
počítal
se
zpožděním
Я
всё
время
рассчитывал
на
задержку
A
snad
poprvý
v
historii
Českejch
drah
И,
кажется,
впервые
в
истории
Чешских
железных
дорог
Von
přijel
včas
a
taky
vodjel
včas
Он
приехал
вовремя
и
уехал
вовремя
A
teď
ujíždí
mi
vlak
А
мой
поезд
уходит
Ať
dělám,
co
dělám
Что
бы
я
ни
делал
Tak
roky
nezastavím
Годы
не
остановить
Dnes
je
mi
26
Мне
сегодня
26
A
víc
truchlím,
než
slavím
И
я
больше
грущу,
чем
праздную
Na
hlavě
sotva
vlas
На
голове
волос
почти
не
осталось
Ztrácím
i
sluch
a
hlas
Слух
и
голос
пропадают
Dřív
jsem
lítal
ke
hvězdám
Раньше
к
звёздам
летал
A
teď
jsem
rád,
že
trefím
domů
sám
А
теперь
рад,
что
до
дома
сам
добираюсь
Za
chvíli
budu
chodit
do
Billy
Скоро
буду
ходить
в
"Билла"
Se
vztekat,
že
už
zase
šunku
zdražili
И
злиться,
что
ветчину
опять
подорожали
A
že
už
stojí
dvanáct
padesát
И
что
она
уже
стоит
двенадцать
пятьдесят
Cože,
čtrnáct?
To
si
dělaj
p*del
snad
Что,
четырнадцать?
Да
они,
блин,
издеваются
Ať
dělám,
co
dělám
Что
бы
я
ни
делал
Tak
roky
nezastavím
Годы
не
остановить
Dnes
je
mi
26
Мне
сегодня
26
A
víc
truchlím,
než
slavím
И
я
больше
грущу,
чем
праздную
Na
hlavě
sotva
vlas
На
голове
волос
почти
не
осталось
Ztrácím
i
sluch
a
hlas
Слух
и
голос
пропадают
Dřív
jsem
lítal
ke
hvězdám
Раньше
к
звёздам
летал
A
teď
jsem
rád,
že
trefím
domů
sám
А
теперь
рад,
что
до
дома
сам
добираюсь
Ať
dělám,
co
dělám
Что
бы
я
ни
делал
Tak
roky
nezastavím
Годы
не
остановить
Dnes
je
mi
26
Мне
сегодня
26
A
víc
truchlím,
než
slavím
И
я
больше
грущу,
чем
праздную
Na
hlavě
sotva
vlas
wooou
На
голове
волос
почти
не
осталось
уууу
Ztrácím
i
sluch
a
hlas
Слух
и
голос
пропадают
Dřív
jsem
lítal
ke
hvězdám
Раньше
к
звёздам
летал
A
teď
jsem
rád,
že
trefím
domu
aspoň
А
теперь
рад,
что
до
дома
хотя
бы
Za
světla
sám
При
свете
фонарей
сам
добираюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pokac Pokac
Album
Vlasy
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.