Paroles et traduction Pokáč - Antarktida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
Antarktidě
tajou
ledy
На
Антарктиде
тают
льды,
Dneska
možná
naposledy
Может,
сегодня
в
последний
раз,
Zítra
už
tam
asi
všude
Завтра,
наверное,
везде
Místo
ledu
voda
bude
Вместо
льда
будет
вода.
Tučňák,
co
se
včera
po
ledovci
klouzal
Пингвин,
который
вчера
по
льду
катался,
Dneska
už
zbytečně
brusle
si
sebou
vzal
Сегодня
зря
коньки
с
собой
взял,
Místo
ledovce
je
teďka
velká
louže
Вместо
льда
теперь
большая
лужа,
A
po
tý
se
tučňákovi
špatně
klouže
А
по
ней
пингвину
плохо
катается.
Na
Antarktidě
tajou
ledy
На
Антарктиде
тают
льды,
Dneska
možná
naposledy
Может,
сегодня
в
последний
раз,
Zítra
už
tam
asi
všude
Завтра,
наверное,
везде
Místo
ledu
voda
bude
Вместо
льда
будет
вода.
Liška
už
není
polární,
ale
vodní
Лисица
уже
не
полярная,
а
водная,
Kra
se
právě
prolomila
přímo
pod
ní
Льдина
прямо
под
ней
проломилась,
Vzala
si
to
osobně
a
teď
kleje
tu
Она
восприняла
это
лично
и
теперь
ругается,
Že
vod
zítra
prej
začíná
držet
dietu
Говорит,
что
с
завтрашнего
дня
на
диету
садится.
Na
Antarktidě
tajou
ledy
На
Антарктиде
тают
льды,
Dneska
možná
naposledy
Может,
сегодня
в
последний
раз,
Zítra
už
tam
asi
všude
Завтра,
наверное,
везде
Místo
ledu
voda
bude
Вместо
льда
будет
вода.
Lední
medvěd
ptá
se
lední
medvědice
Белый
медведь
спрашивает
белую
медведицу,
Jakto,
že
taky
nepropadá
panice
Как
это
она
не
паникует,
Ta
prý,
že
trochu
sluníčka
na
škodu
není
Она
говорит,
что
немного
солнышка
не
повредит,
Aspoň
na
polární
den
budou
hezky
opálení
Хоть
к
полярному
дню
красиво
загорим.
Na
Antarktidě
tajou
ledy
На
Антарктиде
тают
льды,
Dneska
možná
naposledy
Может,
сегодня
в
последний
раз,
Zítra
už
tam
asi
všude
Завтра,
наверное,
везде
Místo
ledu
voda
bude
Вместо
льда
будет
вода.
Eskymákům,
co
měli
rampouch
na
nose
У
эскимосов,
у
которых
сосульки
на
носу
были,
Iglů
nad
hlavama
náhle
rozteklo
se
Иглу
над
головами
внезапно
растаяло,
K
večeři
si
ještě
utopence
dali
На
ужин
они
еще
утопленников
съели,
A
pak
se
z
nich
taky
utopenci
stali
А
потом
сами
утопленниками
стали.
Na
Antarktidě
tajou
ledy
На
Антарктиде
тают
льды,
Dneska
možná
naposledy
Может,
сегодня
в
последний
раз,
Zítra
už
tam
asi
všude
Завтра,
наверное,
везде
Místo
ledu
voda
bude
Вместо
льда
будет
вода.
Moudrý
sob,
co
plave
až
po
krk
ve
vodě
Мудрый
олень,
который
плывет
по
шею
в
воде,
Uklidňuje
dav,
že
vše
bude
v
pohodě
Успокаивает
толпу,
что
все
будет
хорошо,
Prej
lidi
nejsou
hloupí,
jistě
vědí
tedy
Говорит,
люди
не
глупые,
наверняка
знают,
Jak
jsou
pro
svět
důležitý
naše
ledy
Как
важны
для
мира
наши
льды.
(Ná-ná-ná-ná
na-na-na-na)
(На-на-на-на
на-на-на-на)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na)
(На-на-на-на,
на-на-на-на)
(Ná-ná-ná-ná
na-na-na-na)
(На-на-на-на
на-на-на-на)
Na-na-na
ná-ná
na
На-на-на
на-на
на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.