Pokáč - Chudák alzák - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pokáč - Chudák alzák




nechci z Alzáka
Я не хочу из Эльзаса
Dělat chudáka
Превращение в бедного человека
Vždyť nikdo na světě
В конце концов, никто в мире
Jak on nenaštve
Как он не выводит тебя из себя
Na stranu druhou zas
Снова на другую сторону
mít jeho hlas
У меня его голос
Tak asi nelenim
Так что, думаю, я не ленивый
A hned se zastřelim
И я собираюсь застрелиться прямо сейчас.
Vždyť on je chudák celej zelenej
Он бедный человек, Весь Зеленый.
Jako dítě jistě nechtěnej
Как ребенок, безусловно, нежеланный
Kdo z nás vůbec jak vlastně vznik
Кто из нас вообще знает, как на самом деле создавать
Nejspíš když tužková baterka s žábou měla styk
Вероятно, когда фонарик-карандаш соприкоснулся с Лягушкой.
A holky ve škole ho vždycky jen odmítaly
И девочки в школе всегда просто отказывали ему
A když se ptal proč tak si nejdřív uši zacpaly
И когда он спросил, почему, сначала у него заложило уши
A pak mu řekly to si ze děláš srandu snad
А потом они сказали ему, что ты издеваешься надо мной.
Vždyť ty vypadáš jak kdybys právě z Marsu spad
Ты выглядишь так, словно только что свалился с Марса.
A dál ho měly za sketu
А потом они сделали его набросок
A radši šly na rande s Honzou z basketu (co bradku měl)
И они пошли на свидание с баскетболистом которого была борода)
nechci z Alzáka
Я не хочу из Эльзаса
Dělat chudáka
Превращение в бедного человека
Vždyť nikdo na světě
В конце концов, никто в мире
Jak on nenaštve
Как он не выводит тебя из себя
Na stranu druhou zas
Снова на другую сторону
mít jeho hlas
У меня его голос
Tak asi nelenim
Так что, думаю, я не ленивый
A hned se zastřelim
И я собираюсь застрелиться прямо сейчас.
Sehnat práci pro něj byl horor
Устроиться на работу для него было ужасом
jednou dorazil na pohovor
Пока однажды он не приехал на собеседование
Kde když slušně pozdravil tak mu řekli jen
Где, когда он вежливо поздоровался, так ему сказали только
Pane vy máte tak blbej hlas to použijem
Сэр, у вас такой дурацкий голос, я им воспользуюсь.
A když se ptal zda nechtěj prečíst jeho resumé
И когда он спросил, не хотят ли они прочитать его резюме
Tak mu bez váhání řekli pane radši ne
Поэтому, не колеблясь, они сказали: "Сэр, вам лучше этого не делать".
A snad daj poslední ránu jeho životu
И, возможно, нанести последний удар по его жизни
Tak ho navlíkli do popelnice ze šrotu
Поэтому они положили его в мусорный контейнер, сделанный из металлолома.
A jeho úkol se číst
И его задачу можно прочитать
Jako podněcovat v lidech vztek a nenávist
Как разжигать в людях гнев и ненависть
(No prostě dreamjob)
(Нет, просто работа мечты)
nechci z Alzáka
Я не хочу из Эльзаса
Dělat chudáka
Превращение в бедного человека
Vždyť nikdo na světě
В конце концов, никто в мире
Jak on nenaštve
Как он не выводит тебя из себя
Na stranu druhou zas
Снова на другую сторону
mít jeho hlas
У меня его голос
Tak asi nelenim
Так что, думаю, я не ленивый
A hned se zastřelim
И я собираюсь застрелиться прямо сейчас.
nechci z Alzáka
Я не хочу из Эльзаса
Dělat chudáka
Превращение в бедного человека
Vždyť nikdo na světě
В конце концов, никто в мире
Jak on nenaštve
Как он не выводит тебя из себя
Jenže sám chodí spát
Но он ложится спать один
Nikdo ho nemá rád
Он никому не нравится
Tak na to vzpomeň než
Так что помни, что раньше
Ho příště prokleješ
Проклинай его в следующий раз






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.