Pokáč - Cowboy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pokáč - Cowboy




Cowboy
Cowboy
musím holka uznat,
I have to admit, girl,
že se mi fakt líbíš,
I really like you,
Zaujala si velice.
You've really caught my eye.
Je tu ovšem jedna věc,
But there's one thing,
Co dost trápí,
That bothers me a lot,
A to jak říkalas, že jsi z vesnice.
When you said you were from the country.
Když jsem tady z města
Because I'm from the city,
Zvyklej na svůj standard
Used to my easy life,
A toho se vážně nerad vzdám.
And I don't want to give that up.
Jako Wi-Fi, teplá voda,
Like Wi-Fi, hot water,
Splachovací záchod
Flush toilets,
A jídlo, co nemusím lovit sám.
And food I don't have to hunt for myself.
Víš já, nikdy jsem nechtěl
You see, I never wanted to be
Bejt nějakej Cowboy, od rána krávy
Some cowboy, herding cows all day long,
Na pastvu hnát.
To the pastures.
V korytě mejt si boty od slámy,
Washing my boots in the trough,
O tom si holka nechej jenom zdát.
Don't even think about it, girl.
totiž, jsem kluk z města,
Because I'm a city boy,
Jsem kluk z města, jsem kluk z města,
I'm a city boy, I'm a city boy,
Stáje mi nevoní, jsem kluk z města,
The stables don't smell good to me, I'm a city boy,
Jsem kluk z města, chci chodit do kaváren
I'm a city boy, I want to go to coffee shops
A ne smrdět od koní.
And not smell like horses.
Ou, jojojo odidi.
Girl, it's not gonna happen.
Jojojo, odidi.
Girl, it's not gonna happen.
Jojojo, jojojo, jojojo, odidi.
Girl, girl, girl, girl, it's not gonna happen.
Každejch pár minut tu jezdí MHDéčko
There's a bus every few minutes,
A tágo se přes apku volat dá.
And you can call a taxi with an app.
Koukni, telefon celej dotykovej displej
Look, my phone has a touchscreen,
A žádná šňůra z něj neplandá.
And there's no cord hanging from it anymore.
Lidi řešej ekonomiku a burzu
People talk about the economy and the stock market,
A ne, kdo kolik rudejch vodstřelil.
Not who shot the most deer.
Sto hektarů úrodnejch polí
A hundred acres of fertile fields
By tu každej za garzonku v centru vyměnil
Anyone would trade for a studio apartment in the city,
A nebo aspoň na metru.
Or at least on the metro.
Nikdy jsem nechtěl,
I never wanted to be,
Bejt nějakej Cowboy, točit jak blázen
Some cowboy, spinning like crazy with a
Lasem nad hlavou,
Lasso over my head,
Vstávat v půl pátý,
Getting up at five,
V polštáři slámu
Straw in my pillow,
Bez paměťový pěny narvanou.
Without memory foam inside.
totiž, jsem kluk z města,
Because I'm a city boy,
Jsem kluk z města, jsem kluk z města,
I'm a city boy, I'm a city boy,
Stáje mi nevoní, jsem kluk z města,
The stables don't smell good to me, I'm a city boy,
Jsem kluk z města, chci chodit do kaváren
I'm a city boy, I want to go to coffee shops
A ne smrdět od koní.
And not smell like horses.
Ou, jojojo odidi.
Girl, it's not gonna happen.
Jojojo, odidi.
Girl, it's not gonna happen.
Jojojo, jojojo, jojojo, odidi.
Girl, girl, girl, girl, it's not gonna happen.
Ptáš se mě, jestli to bejt
You ask me if this is supposed to be
Nějaká legrace, ne srandu si nedělám.
Some kind of joke, I'm not kidding.
Víš, tomu se holka říká civilizace,
You know, girl, that's called civilization,
Snad jednou přijde i k Vám,
Maybe it will come to your town someday,
O tom však pochybnosti mám,
But I have my doubts,
Tak Howdy.
So howdy.
Jsem kluk z města,
I'm a city boy,
Jsem kluk z města, jsem kluk z města,
I'm a city boy, I'm a city boy,
Stáje mi nevoní, jsem kluk z města,
The stables don't smell good to me, I'm a city boy,
Jsem kluk z města, chci chodit do kaváren
I'm a city boy, I want to go to coffee shops
A ne smrdět od koní. Ihá.
And not smell like horses. Whoa.
Jsem kluk z města,
I'm a city boy,
Jsem kluk z města, jsem kluk z města,
I'm a city boy, I'm a city boy,
Stáje mi nevoní, jsem kluk z města,
The stables don't smell good to me, I'm a city boy,
Jsem kluk z města, chci chodit do kaváren
I'm a city boy, I want to go to coffee shops
A ne smrdět od koní a krav.
And not smell like horses and cows.





Writer(s): Jan Pokorny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.