Pokáč - Život je pes (feat. Lucie Bílá, Kryštof, Štěpán Kozub, Václav Noid Bárta, Monika Bagárová & Martina Pártlová) [From Gump] - traduction des paroles en allemand




Život je pes (feat. Lucie Bílá, Kryštof, Štěpán Kozub, Václav Noid Bárta, Monika Bagárová & Martina Pártlová) [From Gump]
Das Leben ist ein Hund (feat. Lucie Bílá, Kryštof, Štěpán Kozub, Václav Noid Bárta, Monika Bagárová & Martina Pártlová) [Aus Gump]
Někdy se to hold takhle sejde
Manchmal kommt es eben so zusammen
Že na co sáhneš, to ti nejde
Dass, was du anfasst, dir nicht gelingt
Ani trochu (jé), milý hochu
Nicht mal ein bisschen (oh), liebe Kleine
Ve dne, v noci makáš jako zvíře
Tag und Nacht schuftest du wie ein Tier
Šampion jsi na papíře
Auf dem Papier bist du ein Champion
Ale v praxi (jé), to drhne jaksi, hmm
Aber in der Praxis (oh), hakt es irgendwie, hmm
Když další den pod psa máš
Wenn du wieder einen Hundstag hast
Všechno, co můžeš, poděláš
Alles, was du kannst, vermasselst
Když na sebe se podíváš
Wenn du dich selbst ansiehst
Vždycky když život je pes
Immer wenn das Leben ein Hund ist
A ty se začínáš bát
Und du anfängst, dich zu fürchten
Že bys to sám neunes
Dass du es allein nicht tragen könntest
Od čeho jsem tvůj kamarád?
Wofür bin ich denn dein Freund?
Budu ten, kdo ti ošetří rány
Ich werde der sein, der deine Wunden versorgt
Kdo ti pomůže vstát
Der dir hilft aufzustehen
Když osud zkříží ti plány
Wenn das Schicksal deine Pläne durchkreuzt
Se mnou můžeš počítat
Mit mir kannst du rechnen
Když život je pes
Wenn das Leben ein Hund ist
Když život v jednom kuse hází
Wenn das Leben dich ständig wirft
Z nesnází do nesnází
Von Schwierigkeit zu Schwierigkeit
Když máš všechno, co jsi chtěl
Wenn du alles hast, was du wolltest
Ale pořád ti něco schází,
Aber dir immer noch etwas fehlt, oh
Rád bys za svým hrdě šel
Gern würdest du stolz deinen Weg gehen
A místo toho čekáš na povel
Und stattdessen wartest du auf einen Befehl
Nemusíš být bedna
Du musst kein Genie sein
Na to, že dva jsou víc než jedna,
Um zu wissen, dass zwei mehr sind als einer, oh
Jestli trápí stres
Wenn dich der Stress plagt
Ptáš se, kam jsem to zas vlez
Fragst du dich, wo du da wieder reingeraten bist
Ve dvou se to líp snést
Zu zweit lässt es sich besser ertragen
Vždycky když život je pes
Immer wenn das Leben ein Hund ist
A ty se začínáš bát
Und du anfängst, dich zu fürchten
Že bys to sám neunes
Dass du es allein nicht tragen könntest
Od čeho jsem tvůj kamarád?
Wofür bin ich denn dein Freund?
Budu ten, kdo ti ošetří rány
Ich werde der sein, der deine Wunden versorgt
Kdo ti pomůže vstát
Der dir hilft aufzustehen
Když osud zkříží ti plány
Wenn das Schicksal deine Pläne durchkreuzt
Se mnou můžeš počítat
Mit mir kannst du rechnen
Když život je pes
Wenn das Leben ein Hund ist
Když život je pes
Wenn das Leben ein Hund ist
Vždycky když život je pes
Immer wenn das Leben ein Hund ist
A ty se začínáš bát
Und du anfängst, dich zu fürchten
Že bys to sám neunes
Dass du es allein nicht tragen könntest
Od čeho jsem tvůj kamarád?
Wofür bin ich denn dein Freund?
Kdo ti ošetří rány
Der deine Wunden versorgt
Kdo ti pomůže vstát
Der dir hilft aufzustehen
Když osud zkříží ti plány
Wenn das Schicksal deine Pläne durchkreuzt
Se mnou můžeš počítat
Mit mir kannst du rechnen
Život je pes
Das Leben ist ein Hund
A ty se začínáš bát
Und du anfängst, dich zu fürchten
Že bys to sám neunes
Dass du es allein nicht tragen könntest
Od čeho jsem tvůj kamarád?
Wofür bin ich denn dein Freund?
Budu ten, kdo ti ošetří rány
Ich werde der sein, der deine Wunden versorgt
Kdo ti pomůže vstát
Der dir hilft aufzustehen
Když osud zkříží ti plány
Wenn das Schicksal deine Pläne durchkreuzt
Se mnou můžeš počítat
Mit mir kannst du rechnen
Když život je pes
Wenn das Leben ein Hund ist
Když život je pes
Wenn das Leben ein Hund ist
Když život je pes
Wenn das Leben ein Hund ist





Writer(s): Jan Pokorny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.