Pokémon - Christmas Medley - (Karaoke Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pokémon - Christmas Medley - (Karaoke Version)




Christmas Medley - (Karaoke Version)
Рождественское попурри - (Караоке-версия)
Here′s your chance to sing along now,
Сейчас твой шанс подпевать,
We love Pokémon and so do you.
Мы любим Покемонов, и ты тоже.
Raise your voice to the Yuletide song now,
Подними свой голос в рождественской песне,
All the tunes are old, the words are new.
Все мелодии старые, слова новые.
Ash: Everybody knows this one!
Эш: Все знают эту!
Rapidashing through the snow,
Мчимся сквозь снег,
With a Horsea on our sleigh,
С Хорси на наших санях,
Slowpoke and Slowbro,
Слоупок и Слоубро,
Laughing all the way.
Смеются всю дорогу.
Bellsprout starts to sing,
Беллспраут начинает петь,
So does Magnemite,
И Магнемайт тоже,
Then Seaking will start to ring,
Затем Сикинг начнет звенеть,
The jingle bells tonight!
Рождественскими колокольчиками сегодня!
Poké Balls,
Покеболы,
Poké Balls,
Покеболы,
Throw them all the way
Бросай их до конца,
You may catch the Pokémon
Ты можешь поймать Покемона,
You want on Christmas day
Которого хочешь на Рождество.
Poké Balls,
Покеболы,
Poké Balls,
Покеболы,
Throw them all the way
Бросай их до конца,
You may catch the Pokémon
Ты можешь поймать Покемона,
You want on Christmas...
Которого хочешь на Рождество...
Ash: Here's one of my favorites!
Эш: Вот одна из моих любимых!
Nidoking was falling down
Нидокинг падал
On his trainer Steven.
На своего тренера Стивена.
First they won and then they lost,
Сначала они выиграли, а потом проиграли,
So the match was even.
Так что матч был равным.
"Nidoking, return," he said,
"Нидокинг, вернись," сказал он,
"I can win this duel."
могу выиграть этот поединок."
So he called for all to hear:
И он призвал так, чтобы все услышали:
"I choose Tentacruel!"
выбираю Тентакруэля!"
Ash: Brock, this one is for you!
Эш: Брок, эта для тебя!
Nurse Joy is a girl,
Сестра Джой - девушка,
She sure is fun,
Она, конечно, веселая,
But I like Jenny too.
Но мне нравится и Дженни.
Misty: Rock it, Ash!
Мисти: Зажигай, Эш!
Here we go a battling
Вот мы снова сражаемся
Team Rocket once again,
С Командой R,
Just like we have battled since
Так же, как мы сражались с тех пор, как
I can′t remember when.
Я не помню когда.
But whatever they do,
Но что бы они ни делали,
I'll rely on Pikachu,
Я буду полагаться на Пикачу,
And we'll rock them and shock them
И мы их раскачаем и шокируем,
And set them on their ear,
И поставим их на уши,
And we′ll blast ′em off
И мы взорвем их
Into the stratosphere.
В стратосферу.
Ash: Meowth!
Эш: Мяут!
Meowth: Oh! My turn?
Мяут: О! Моя очередь?
O Caterpie, O Caterpie
О Катерпи, о Катерпи,
Will you become my Butterfree?
Станешь ли ты моим Баттерфри?
O Caterpie, it's very odd
О Катерпи, это очень странно,
First you must be a Metapod!
Сначала ты должен быть Метаподом!
O Caterpie, O Caterpie
О Катерпи, о Катерпи,
I hope you′ll be my Butterfree!
Я надеюсь, ты станешь моим Баттерфри!
Jessie: Hey! Where's my solo?
Джесси: Эй! Где мое соло?
Ash: Here′s one for you, Professor!
Эш: Вот одна для тебя, Профессор!
Oak: Um, let me see. Oh yes. I know this one.
Оук: Хм, дайте подумать. О да. Я знаю эту.
On the twelfth day of Christmas a trainer sent to me:
На двенадцатый день Рождества тренер прислал мне:
12 Bulbasaur-ing,
12 Бульбазавров,
11 Lapras leaping,
11 Лапрасов прыгающих,
10 Tentacruel-ing,
10 Тентакруэлей,
Ninetales a-wagging,
9 Найнтэйлс виляющих,
8 Muk a-mucking,
8 Маков мучающих,
7 Squirtle squirting,
7 Сквиртлов брызгающих,
6 Diglett digging,
6 Диглеттов копающих,
James: 5 Goldeen,
Джеймс: 5 Голдинов,
Ash: 4 Charizard,
Эш: 4 Чаризардов,
Meowth: 3 Ekans,
Мяут: 3 Экансов,
Misty: 2 Electabuzz,
Мисти: 2 Электабаззов,
All: And a Farfetch'd with great Agility!
Все: И Фарфетч’да с большой Ловкостью!
Ash: Now let′s all get together for the big Finale! Come on! You sing along too!
Эш: А теперь давайте все вместе споем большой Финал! Давайте! Подпевайте и вы!
We wish you a Marill Christmas
Мы желаем вам Мэрилл Рождества,
We wish you a Marill Christmas
Мы желаем вам Мэрилл Рождества,
We wish you a Marill Christmas
Мы желаем вам Мэрилл Рождества,
(Happy Holidays, everybody!)
(Счастливых праздников всем!)
And a Hoppip New Year!
И Хоппип Нового года!





Writer(s): Haigney, Michael, Juris, Larry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.