Pol 3.14 & El Pescao feat. David Otero “El Pescao” - La Parte Artificial - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pol 3.14 & El Pescao feat. David Otero “El Pescao” - La Parte Artificial




tienes algo,
У тебя что-то есть.,
Algo excepcional.
Что-то исключительное.
No he encontrado
Я не нашел
La parte artificial.
Искусственная часть.
Postura y puntería son las claves de la vida,
Осанка и меткость-это ключи к жизни,
Al fin y al cabo parecemos robots.
В конце концов, мы похожи на роботов.
me das lo que hay,
Ты даешь мне то, что есть.,
Pasas por mi cuerpo
Ты проходишь через мое тело,
Como un huracán
Ураганом
Que va de fuera a dentro.
Он идет изнутри.
Hoy fui desde el fondo hasta la cima y vi
Сегодня я пошел со дна на вершину и увидел
Lo más hondo.
Глубже.
De ti,
От тебя,
Dentro hay algo por lo que vivir
Внутри есть что-то, ради чего можно жить.
Más de un rato;
Больше времени;
Desde que te tengo aquí.
С тех пор, как я держу тебя здесь.
Dices que los días son las piezas de la vida
Ты говоришь, что дни-это кусочки жизни.
Y que este puzzle se monta con amor.
И пусть эта головоломка собрана с любовью.
Y tú, tienes algo,
И у тебя есть что-то.,
Eres tan de verdad.
Ты такой настоящий.
No hay nada forzado,
Нет ничего принудительного,
Eres tan especial.
Ты такая особенная.
me das lo que hay
Ты даешь мне то, что есть.
Y eso pasa por mi cuerpo
И это проходит через мое тело.
Como un huracán
Ураганом
Que va de fuera a dentro.
Он идет изнутри.
tienes algo por lo que vivir
Тебе есть ради чего жить.
Más de un rato.
Еще какое-то время.
Hoy fui desde el fondo hasta la cima y vi
Сегодня я пошел со дна на вершину и увидел
Lo más hondo.
Глубже.
Y es que me haces feliz.
И это то, что ты делаешь меня счастливым.
Disfruta de la vida,
Наслаждайтесь жизнью,
Al fin y al cabo son dos días.
В конце концов, это два дня.
Ya sabes que del cielo
Вы знаете, что с небес
Nunca nadie volvió.
Никто не вернулся.
tienes algo por lo que vivir
Тебе есть ради чего жить.
Más de un rato.
Еще какое-то время.
Hoy fui desde el fondo hasta la cima y vi
Сегодня я пошел со дна на вершину и увидел
Lo más hondo.
Глубже.
tienes algo por lo que vivir
Тебе есть ради чего жить.
Más de un rato.
Еще какое-то время.
Hoy fui desde el fondo hasta la cima y vi
Сегодня я пошел со дна на вершину и увидел
Lo más hondo.
Глубже.
Y es que me haces feliz.
И это то, что ты делаешь меня счастливым.





Writer(s): Joaquin Maria Polvorinos Mateos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.