Paroles et traduction Pol 3.14 - Bipolar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
llamas
a
las
tres
porque
quieres
cambiar
You
call
me
at
three
because
you
want
to
change
El
tono
del
salón,
que
estás
harta
de
gris
The
tone
of
the
living
room,
which
is
tired
of
grey
Que
te
quieres
morir,
súbitamente
That
you
want
to
die,
suddenly
Todo
eso
pasa,
últimamente
All
that
happens,
lately
Y
cuando
llego
allí,
me
invitas
a
salir
And
when
I
get
there,
you
invite
me
to
go
out
Vestida
de
princesa
y
un
taxi
nos
espera
Dressed
as
a
princess
and
a
taxi
is
waiting
for
us
Y
el
mundo
se
acelera
And
the
world
speeds
up
Cien
mil
bares
dando
vueltas
A
hundred
thousand
bars
spinning
Y,
tú
y
yo,
en
esta
noria
And,
you
and
I,
in
this
Ferris
wheel
Retratos
de
una
noche
Portraits
of
a
night
En
los
fotomatones
In
the
photo
booths
Y,
sin
dudar,
te
sigo
hasta
el
metro
And,
without
hesitation,
I
follow
you
to
the
subway
Tribunal,
pista
de
aeropuerto
Tribunal,
airport
runway
Para
ver,
tumba′os
en
el
suelo
To
see,
lying
down
on
the
ground
Despegar
un
avión
en
el
cielo
Take
off
a
plane
in
the
sky
Y,
sin
dudar,
tú
me
plantas
un
beso
And,
without
hesitation,
you
give
me
a
kiss
Quema
gas,
huele
a
queroseno
Burns
gas,
smells
like
kerosene
Qué
más
da,
yo
respiro
tu
aliento
What
does
it
matter,
I
breathe
your
breath
Dame
más
razones
con
hielo
Give
me
more
reasons
with
ice
Bajemos
de
un
vagón
Let's
get
off
the
train
car
Aires
de
discusión
Airs
of
discussion
No
entiendes
You
don't
understand
Que
no
pueda
seguirte
That
I
can't
follow
you
Que
te
quieres
mudar
That
you
want
to
move
Vivir
cerca
del
mar
To
live
by
the
sea
Recuerdo
cómo
dijiste
I
remember
how
you
said
Que
yo
era
un
tipo
raro
That
I
was
a
weird
guy
Que
éramos
opuestos
That
we
were
opposites
Debo
ser
muy
kamikaze
I
must
be
very
kamikaze
Y
aún
espero
que
vuelvas
And
I
still
hope
you
come
back
En
Pearl
Harbour
nadie
sabe
In
Pearl
Harbor,
nobody
knows
Que
si
llamas
habrá
guerra
That
if
you
call
there
will
be
war
Y,
sin
dudar,
te
sigo
hasta
el
metro
And,
without
hesitation,
I
follow
you
to
the
subway
Tribunal,
pista
de
aeropuerto
Tribunal,
airport
runway
Para
ver,
tumba'os
en
el
suelo
To
see,
lying
down
on
the
ground
Despegar
un
avión
en
el
cielo
Take
off
a
plane
in
the
sky
Y,
sin
dudar,
tú
me
plantas
un
beso
And,
without
hesitation,
you
give
me
a
kiss
Quema
gas,
huele
a
queroseno
Burns
gas,
smells
like
kerosene
Qué
más
da,
yo
respiro
tu
aliento
What
does
it
matter,
I
breathe
your
breath
Dame
más
razones
con
hielo
Give
me
more
reasons
with
ice
Recordar,
un
día
de
estos
Remembrance,
one
of
these
days
Nuestros
pies
saliendo
del
tiesto
Our
feet
coming
out
of
the
pot
Ahora
sé
que
eran
buenos
tiempos
Now
I
know
they
were
good
times
Ojalá
te
vea
de
nuevo
I
hope
to
see
you
again
Y,
sin
dudar,
te
sigo
hasta
el
metro
And,
without
hesitation,
I
follow
you
to
the
subway
Tribunal,
pista
de
aeropuerto
Tribunal,
airport
runway
Para
ver,
tumba′os
en
el
suelo
To
see,
lying
down
on
the
ground
Despegar
un
avión
en
el
cielo
Take
off
a
plane
in
the
sky
Y,
sin
dudar,
tú
me
plantas
un
beso
And,
without
hesitation,
you
give
me
a
kiss
Quema
gas,
huele
a
queroseno
Burns
gas,
smells
like
kerosene
Qué
más
da,
yo
respiro
tu
aliento
What
does
it
matter,
I
breathe
your
breath
Dame
más
razones
con
hielo
Give
me
more
reasons
with
ice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Maria Polvorinos Mateos, Enrique Mercado, Alex Pina, Esther Martinez
Album
Pol 3.14
date de sortie
01-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.