Pol 3.14 - El Camino Inverso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pol 3.14 - El Camino Inverso




El Camino Inverso
The Reverse Way
Me abriste, por dentro,
You opened me up, on the inside,
Sacaste, mis miedos,
You took out my fears,
Pero ahora que te has ido,
But now that you're gone,
Han vuelto todos ellos,
They've all come back,
Dicen que si no vienes,
They say that if you don't come again,
Se quedan para siempre
They'll stay forever
Pero, me dan mucho más miedo
But, I'm much more scared of
Las cosas que no he hecho
The things I haven't done
Que las que me has estado haciendo
Than the ones you've been doing to me
Esas, las puedo borrar
Those, I can erase
Solo tengo que empezar...
I just have to start...
El camino inverso
The reverse way
Hay un soplo de aire fresco
There's a breath of fresh air
Justo donde acaba el mar
Just where the sea ends
Es el mejor punto de encuentro
It's the best meeting point
Hay un soplo de aire fresco
There's a breath of fresh air
Justo donde acaba el mar
Just where the sea ends
Es el mejor punto de encuentro
It's the best meeting point
Medi la nostalgia
I measured the nostalgia
De lo que nos pasa
Of what happens to us
Y no me queda nada
And I have nothing left
Para alcanzar lo que deseo
To achieve what I desire
Todo es cuestión de tiempo
It's all a matter of time
Mientras lo tenemos
While we still have it
Pero no dejes que me pare
But don't let me stop
O todo lo importante
Or all the important things
Pasaría por delante
Would pass me by
que puedo recoger
I know I can gather up
Todas las flores que pisé
All the flowers I stepped on
En el camino inverso
In the reverse way
Hay un soplo de aire fresco
There's a breath of fresh air
Justo donde acaba el mar
Just where the sea ends
Es el mejor punto de encuentro
It's the best meeting point
Hay un soplo de aire fresco
There's a breath of fresh air
Justo donde acaba el mar
Just where the sea ends
Es el mejor punto de encuentro
It's the best meeting point






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.