Pol 3.14 - El Camino Inverso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pol 3.14 - El Camino Inverso




El Camino Inverso
Обратный путь
Me abriste, por dentro,
Ты открыла меня изнутри,
Sacaste, mis miedos,
Изгнала мои страхи,
Pero ahora que te has ido,
Но теперь, когда ты ушла,
Han vuelto todos ellos,
Они все вернулись,
Dicen que si no vienes,
Говорят, что если ты не вернёшься,
Se quedan para siempre
Они останутся навсегда.
Pero, me dan mucho más miedo
Но меня гораздо больше пугают
Las cosas que no he hecho
Вещи, которые я не сделал,
Que las que me has estado haciendo
Чем то, что ты со мной делала.
Esas, las puedo borrar
Это я могу стереть,
Solo tengo que empezar...
Мне просто нужно начать...
El camino inverso
Обратный путь.
Hay un soplo de aire fresco
Есть глоток свежего воздуха
Justo donde acaba el mar
Там, где кончается море.
Es el mejor punto de encuentro
Это лучшее место встречи.
Hay un soplo de aire fresco
Есть глоток свежего воздуха
Justo donde acaba el mar
Там, где кончается море.
Es el mejor punto de encuentro
Это лучшее место встречи.
Medi la nostalgia
Я измерил ностальгию
De lo que nos pasa
По тому, что с нами происходит,
Y no me queda nada
И у меня ничего не осталось,
Para alcanzar lo que deseo
Чтобы достичь того, чего я желаю.
Todo es cuestión de tiempo
Всё вопрос времени,
Mientras lo tenemos
Пока оно у нас есть.
Pero no dejes que me pare
Но не дай мне остановиться,
O todo lo importante
Иначе всё важное
Pasaría por delante
Пройдёт мимо.
que puedo recoger
Я знаю, что смогу собрать
Todas las flores que pisé
Все цветы, которые я растоптал
En el camino inverso
На обратном пути.
Hay un soplo de aire fresco
Есть глоток свежего воздуха
Justo donde acaba el mar
Там, где кончается море.
Es el mejor punto de encuentro
Это лучшее место встречи.
Hay un soplo de aire fresco
Есть глоток свежего воздуха
Justo donde acaba el mar
Там, где кончается море.
Es el mejor punto de encuentro
Это лучшее место встречи.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.