Paroles et traduction Pol 3.14 - En Nuestro Retrovisor
En Nuestro Retrovisor
In Our Rearview Mirror
Siempre
he
querido
estar
desnudo
en
tu
coral
I've
always
wanted
to
be
naked
in
your
coral
Y
tener
una
chica
que
me
quiera
mas
And
have
a
girl
who
loves
me
more
Irme
lejos
de
aquí,
dejar
ya
de
salir
To
get
away
from
here,
to
stop
going
out
Y
comprarme
una
furgo,
poder
conducir
To
buy
a
van
and
be
able
to
drive
Hacia
alguna
playa
a
la
que
tu
quieras
ir
To
some
beach
wherever
you
want
to
go
Sube,
nos
vamos
hasta
allí
Come
on,
let's
go
there
Dale
al
play
y
ponme
esa
nueva
canción
Press
play
and
put
on
that
new
song
Que
en
estéreo
la
vida
se
ve
de
otro
color
Because
life
in
stereo
looks
different
El
píxel
de
un
recuerdo
de
una
historia
de
amor
The
pixel
of
a
memory
from
a
love
story
Ha
quedado
grabado
en
nuestro
retrovisor
Has
been
recorded
in
our
rearview
mirror
En
nuestro
retrovisor.
In
our
rearview
mirror.
Y
en
el
viaje
nos
llovió
y
tuvimos
que
parar
And
on
the
trip
it
rained
and
we
had
to
stop
Esas
cosas
no
se
pueden
controlar
Those
things
can't
be
controlled
Quiero
ver
amanecer
para
después
viajar
I
want
to
watch
the
sun
rise
so
I
can
travel
afterwards
En
el
agua
de
una
cara
de
cinton
In
the
water
of
a
cinton
face
Atardecer
nadando
que
te
fijes
en
mi
Midafternoon
swimming
so
you
notice
me
Merece
la
pena
no
seguir
It's
worth
it
to
not
continue
Dale
al
play
y
ponme
esa
nueva
canción
Press
play
and
put
on
that
new
song
Que
en
estéreo
la
vida
se
ve
de
otro
color
Because
life
in
stereo
looks
different
El
píxel
de
un
recuerdo
de
una
historia
de
amor
The
pixel
of
a
memory
from
a
love
story
Ha
quedado
grabado
en
nuestro
retrovisor
Has
been
recorded
in
our
rearview
mirror
En
nuestro
retrovisor
In
our
rearview
mirror
En
nuestro
retrovisor
In
our
rearview
mirror
En
nuestro
retrovisor
In
our
rearview
mirror
En
nuestro
retrovisor
In
our
rearview
mirror
Y
encontraron
la
emoción
para
poder
vivir
And
they
found
the
excitement
to
live
Con
la
calma
que
se
que
me
hace
falta
a
mi
With
the
calm
I
know
I
need
Hacerte
alguna
gracia
que
te
fijes
en
mi
To
make
you
laugh
so
you
notice
me
Yo
nunca
había
estado
asi,
I've
never
been
this
way,
Dale
al
play
y
ponme
esa
nueva
canción
Press
play
and
put
on
that
new
song
Que
en
estéreo
la
vida
se
ve
de
otro
color
Because
life
in
stereo
looks
different
El
píxel
de
un
recuerdo
de
una
historia
de
amor
The
pixel
of
a
memory
from
a
love
story
Ha
quedado
grabado
en
nuestro
retrovisor
Has
been
recorded
in
our
rearview
mirror
En
nuestro
retrovisoor
In
our
rearview
mirror
En
nuestro
retrovisoor
In
our
rearview
mirror
En
nuestro
retrovisoor
In
our
rearview
mirror
En
nuestro
retrovisoooor
In
our
rearview
mirrrrrror
Dale
al
play
y
ponme
esa
nueva
canción
Press
play
and
put
on
that
new
song
Que
en
estéreo
la
vida
se
ve
de
otro
color
Because
life
in
stereo
looks
different
El
píxel
de
un
recuerdo
de
una
historia
de
amor
The
pixel
of
a
memory
from
a
love
story
Ha
quedado
grabado
en
nuestro
retrovisor
Has
been
recorded
in
our
rearview
mirror
En
nuestro
retrovisoor
In
our
rearview
mirror
En
nuestro
retrovisoor
In
our
rearview
mirror
En
nuestro
retrovisoor
In
our
rearview
mirror
En
nuestro
retrovisoooor
In
our
rearview
mirrrrrror
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pol 3.14
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.