Paroles et traduction Pol 3.14 - Hoy Está Bien
Hoy Está Bien
It's Okay Today
Me
gusta
ver
tu
pelo
revuelto
al
despertar,
I
love
to
see
your
hair
a
mess
upon
waking,
Tu
traje
del
colegio
colgado
del
Mini-Bar.
Your
school
uniform
hanging
from
the
mini
bar.
Llevarte
en
mi
Ducati
de
vuelta
a
tu
portal,
To
take
you
on
my
Ducati
back
to
your
doorway,
Que
nadie
se
de
cuenta
de
que
sueles
trasnochar.
For
no
one
to
realize
that
you
usually
stay
out
late.
Unidos
uno
a
uno
por
ahora
no
sumar,
United
one
to
one,
for
now
we
do
not
add
up,
Hacemos
tus
deberes
en
la
barra
del
plural.
We
do
our
homework
at
the
counter
of
the
plural.
No
te
parece
raro
que
tenga
otra
ciudad,
Doesn't
it
seem
strange
to
you
that
I
have
another
city,
Me
compras
con
tu
paga
un
disco
de
los
Class.
You
buy
me
a
record
by
Class
with
your
allowance.
Y
tienes
que
pasar
por
tu
casa
And
you
have
to
stop
by
your
house
Porque
es
el
cumple
de
tu
hermana.
Because
it's
your
sister's
birthday.
Y
yo
espero
aquí
tu
llamada,
And
I
wait
here
for
your
call,
Ella
ya
se
va
acostar.
She's
already
going
to
bed.
Y
vuelvo
a
recogerte
y
ya
en
mi
habitación,
And
I
pick
you
up
again
and
in
my
room,
Hacemos
garabatos
tirados
en
el
sillón,
We
draw
doodles
lying
on
the
couch,
En
esta
suite
de
lujo
del
piso
32.
In
this
luxury
suite
on
the
32nd
floor.
Debía
estar
prohibido
que
tengas
que
volver,
It
should
have
been
forbidden
for
you
to
have
to
go
back,
Yo
estaba
como
puedes
ver,
I
was,
as
you
can
see,
Buscando
tus
orquillas
por
el
parquet.
Looking
for
your
hairpins
on
the
parquet
floor.
Me
dices
que
en
tu
casa
te
van
a
castigar,
You
tell
me
that
they're
going
to
punish
you
at
home,
Que
quien
es
ese
tío
que
no
saben
donde
vas.
Who
is
that
guy
they
don't
know
where
you
go.
Quieres
dejarlo
todo
vivir
en
mi
sofá,
You
want
to
leave
everything
behind
and
live
on
my
couch,
Y
yo
no
tengo
casa
solo
hotel
con
Mini-Bar.
And
I
don't
have
a
house,
just
a
hotel
with
a
mini
bar.
Unidos
uno
a
uno
por
ahora
no
sumar,
United
one
to
one,
for
now
we
do
not
add
up,
Haremos
tus
deberes
en
la
barra
de
otro
bar.
We'll
do
our
homework
at
the
counter
of
another
bar.
Tus
fotos
en
mi
móvil,
tu
falda
en
mi
sofá,
Your
photos
on
my
phone,
your
skirt
on
my
couch,
Trocitos
de
una
historia
un
principio.
Bits
and
pieces
of
a
story,
a
beginning.
Aún
te
tengo
en
mi
cabeza,
I
still
have
you
in
my
head,
Sin
saber
sin
comprenderlo.
Without
knowing,
without
understanding.
Si
mañana
es
un
recuerdo,
If
tomorrow
is
a
memory,
Hoy
está
bien,
hoy
está
bien.
Today
is
okay,
today
is
okay.
Y
pienso
en
recogerte
solo
en
mi
habitación,
And
I
think
of
picking
you
up
only
in
my
room,
Dibujo
garabatos
tirado
en
este
sillón,
I
draw
doodles
lying
on
this
couch,
En
esta
suite
de
lujo
del
piso
32.
In
this
luxury
suite
on
the
32nd
floor.
Del
centro
hasta
tu
casa,
From
downtown
to
your
house,
Me
cabe
una
canción,
There's
enough
time
for
a
song,
Que
suelo
repetir
mientras
recuerdo
aquel
sillón.
That
I
usually
repeat
as
I
remember
that
couch.
Veo
tus
garabatos
desaparecer.
I
watch
your
doodles
disappear.
Y
llega
otro
verano,
y
tengo
otra
canción,
And
another
summer
arrives,
and
I
have
another
song,
Estoy
solo
tumbado
en
otro
piso
32,
I'm
alone
lying
down
on
another
32nd
floor,
Mirando
como
gira
el
ventilador.
Watching
the
ceiling
fan
turn.
Y
llega
otro
verano,
y
tengo
otra
canción,
And
another
summer
arrives,
and
I
have
another
song,
Estoy
solo
tumbado
en
otro
piso
32,
I'm
alone
lying
down
on
another
32nd
floor,
Mirando
como
gira
el
ventilador.
Watching
the
ceiling
fan
turn.
(Parapapapapapapaa)
(Parapapapapapapaa)
(Parapapapapapapaa)
(Parapapapapapapaa)
(Papapa,
papapa)
(Papapa,
papapa)
(Parapapapapapapaa)
(Parapapapapapapaa)
(Parapapapapapapaa)
(Parapapapapapapaa)
(Papapa,
papapa)
(Papapa,
papapa)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alex pina, esther martinez, pol, ionty
Album
Pol 3.14
date de sortie
01-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.