Pol 3.14 - Hoy Está Bien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pol 3.14 - Hoy Está Bien




Hoy Está Bien
It's Okay Today
Me gusta ver tu pelo revuelto al despertar,
I love to see your hair a mess upon waking,
Tu traje del colegio colgado del Mini-Bar.
Your school uniform hanging from the mini bar.
Llevarte en mi Ducati de vuelta a tu portal,
To take you on my Ducati back to your doorway,
Que nadie se de cuenta de que sueles trasnochar.
For no one to realize that you usually stay out late.
Unidos uno a uno por ahora no sumar,
United one to one, for now we do not add up,
Hacemos tus deberes en la barra del plural.
We do our homework at the counter of the plural.
No te parece raro que tenga otra ciudad,
Doesn't it seem strange to you that I have another city,
Me compras con tu paga un disco de los Class.
You buy me a record by Class with your allowance.
Y tienes que pasar por tu casa
And you have to stop by your house
Porque es el cumple de tu hermana.
Because it's your sister's birthday.
Y yo espero aquí tu llamada,
And I wait here for your call,
Ella ya se va acostar.
She's already going to bed.
Y vuelvo a recogerte y ya en mi habitación,
And I pick you up again and in my room,
Hacemos garabatos tirados en el sillón,
We draw doodles lying on the couch,
En esta suite de lujo del piso 32.
In this luxury suite on the 32nd floor.
Debía estar prohibido que tengas que volver,
It should have been forbidden for you to have to go back,
Yo estaba como puedes ver,
I was, as you can see,
Buscando tus orquillas por el parquet.
Looking for your hairpins on the parquet floor.
Me dices que en tu casa te van a castigar,
You tell me that they're going to punish you at home,
Que quien es ese tío que no saben donde vas.
Who is that guy they don't know where you go.
Quieres dejarlo todo vivir en mi sofá,
You want to leave everything behind and live on my couch,
Y yo no tengo casa solo hotel con Mini-Bar.
And I don't have a house, just a hotel with a mini bar.
Unidos uno a uno por ahora no sumar,
United one to one, for now we do not add up,
Haremos tus deberes en la barra de otro bar.
We'll do our homework at the counter of another bar.
Tus fotos en mi móvil, tu falda en mi sofá,
Your photos on my phone, your skirt on my couch,
Trocitos de una historia un principio.
Bits and pieces of a story, a beginning.
Aún te tengo en mi cabeza,
I still have you in my head,
Sin saber sin comprenderlo.
Without knowing, without understanding.
Si mañana es un recuerdo,
If tomorrow is a memory,
Hoy está bien, hoy está bien.
Today is okay, today is okay.
Y pienso en recogerte solo en mi habitación,
And I think of picking you up only in my room,
Dibujo garabatos tirado en este sillón,
I draw doodles lying on this couch,
En esta suite de lujo del piso 32.
In this luxury suite on the 32nd floor.
Del centro hasta tu casa,
From downtown to your house,
Me cabe una canción,
There's enough time for a song,
Que suelo repetir mientras recuerdo aquel sillón.
That I usually repeat as I remember that couch.
Veo tus garabatos desaparecer.
I watch your doodles disappear.
(Uhh Uhh)
(Uhh Uhh)
Y llega otro verano, y tengo otra canción,
And another summer arrives, and I have another song,
Estoy solo tumbado en otro piso 32,
I'm alone lying down on another 32nd floor,
Mirando como gira el ventilador.
Watching the ceiling fan turn.
Y llega otro verano, y tengo otra canción,
And another summer arrives, and I have another song,
Estoy solo tumbado en otro piso 32,
I'm alone lying down on another 32nd floor,
Mirando como gira el ventilador.
Watching the ceiling fan turn.
(Uhh Uhh)
(Uhh Uhh)
(Parapapapapapapaa)
(Parapapapapapapaa)
(Parapapapapapapaa)
(Parapapapapapapaa)
(Papapa, papapa)
(Papapa, papapa)
(Parapapapapapapaa)
(Parapapapapapapaa)
(Parapapapapapapaa)
(Parapapapapapapaa)
(Papapa, papapa)
(Papapa, papapa)





Writer(s): alex pina, esther martinez, pol, ionty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.