Paroles et traduction Pol 3.14 - Lo Que Pasó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
pasaba
por
aqui
cuando
me
dieron
a
elegir
Я
проходил
здесь,
когда
мне
дали
выбор,
Y
ahora
tengo
que
pensar
que
quedarme
o
quejar
И
теперь
мне
нужно
подумать,
остаться
или
жаловаться.
No
le
pidas
a
la
vida
lo
que
tu
nunca
darias
Не
проси
у
жизни
то,
что
ты
никогда
не
дал
бы,
Solo
tu
eres
el
ulpable
de
todo
aquello
que
no
haces
Только
ты
виноват
во
всем,
что
не
делаешь.
Lo
que
pasó
fue,
lo
que
pasó
es
Что
случилось,
то
случилось,
Que
todo
el
mundo
culpa
lo
suyo,
pero
lo
tuyo
era
mejor
Весь
мир
винит
свое,
но
твое
было
лучше.
Lo
que
pasó
fue,
lo
que
pasó
es
Что
случилось,
то
случилось,
Que
todo
el
mundo
culpa
lo
suyo,
pero
lo
suyo
nunca
gusto
Весь
мир
винит
свое,
но
его
никогда
не
любили.
Siempre
va
haber
gente
mala
que
no
sirve
para
nada
Всегда
будут
плохие
люди,
которые
ни
на
что
не
годятся,
Que
su
vida
es
una
mierda
y
la
tuya
les
encanto
Чья
жизнь
— дерьмо,
а
твоя
им
понравилась.
No
hables
tanto
y
piensa
en
algo
que
no
va
a
dar
un
infarto
Не
говори
так
много
и
подумай
о
чем-то,
что
не
приведет
к
инфаркту.
Más
madera
que
esto
no
arde,
es
lo
unico
que
vale
Еще
хвороста,
это
не
горит,
это
единственное,
что
имеет
значение.
Lo
que
pasó
fue,
lo
que
pasó
es
Что
случилось,
то
случилось,
Que
todo
el
mundo
culpa
lo
suyo,
pero
lo
tuyo
era
mejor
Весь
мир
винит
свое,
но
твое
было
лучше.
Lo
que
pasó
fue,
lo
que
pasó
es
Что
случилось,
то
случилось,
Que
todo
el
mundo
culpa
lo
suyo,
pero
lo
suyo
nunca
gusto
Весь
мир
винит
свое,
но
его
никогда
не
любили.
No
te
tene
que
importar
lo
que
opinen
los
demas
Тебя
не
должно
волновать,
что
думают
другие,
Por
que
ellos
están
quietos
y
tu
no
vas
a
parar
Потому
что
они
стоят
на
месте,
а
ты
не
остановишься.
Lo
que
pasó
fue,
lo
que
pasó
es
Что
случилось,
то
случилось,
Que
todo
el
mundo
culpa
lo
suyo,
pero
lo
tuyo
era
mejor
Весь
мир
винит
свое,
но
твое
было
лучше.
Lo
que
pasó
fue,
lo
que
pasó
es
Что
случилось,
то
случилось,
Que
todo
el
mundo
culpa
lo
suyo,
pero
lo
suyo
nunca
gusto
Весь
мир
винит
свое,
но
его
никогда
не
любили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pol 3.14
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.