Pol 3.14 - Lo Que Pasó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pol 3.14 - Lo Que Pasó




Lo Que Pasó
Что Случилось
Yo pasaba por aqui cuando me dieron a elegir
Я проходил здесь, когда мне дали выбор,
Y ahora tengo que pensar que quedarme o quejar
И теперь мне нужно подумать, остаться или жаловаться.
No le pidas a la vida lo que tu nunca darias
Не проси у жизни то, что ты никогда не дал бы,
Solo tu eres el ulpable de todo aquello que no haces
Только ты виноват во всем, что не делаешь.
Coro
Припев
Lo que pasó fue, lo que pasó es
Что случилось, то случилось,
Que todo el mundo culpa lo suyo, pero lo tuyo era mejor
Весь мир винит свое, но твое было лучше.
Lo que pasó fue, lo que pasó es
Что случилось, то случилось,
Que todo el mundo culpa lo suyo, pero lo suyo nunca gusto
Весь мир винит свое, но его никогда не любили.
Siempre va haber gente mala que no sirve para nada
Всегда будут плохие люди, которые ни на что не годятся,
Que su vida es una mierda y la tuya les encanto
Чья жизнь дерьмо, а твоя им понравилась.
No hables tanto y piensa en algo que no va a dar un infarto
Не говори так много и подумай о чем-то, что не приведет к инфаркту.
Más madera que esto no arde, es lo unico que vale
Еще хвороста, это не горит, это единственное, что имеет значение.
Lo que pasó fue, lo que pasó es
Что случилось, то случилось,
Que todo el mundo culpa lo suyo, pero lo tuyo era mejor
Весь мир винит свое, но твое было лучше.
Lo que pasó fue, lo que pasó es
Что случилось, то случилось,
Que todo el mundo culpa lo suyo, pero lo suyo nunca gusto
Весь мир винит свое, но его никогда не любили.
No te tene que importar lo que opinen los demas
Тебя не должно волновать, что думают другие,
Por que ellos están quietos y tu no vas a parar
Потому что они стоят на месте, а ты не остановишься.
Lo que pasó fue, lo que pasó es
Что случилось, то случилось,
Que todo el mundo culpa lo suyo, pero lo tuyo era mejor
Весь мир винит свое, но твое было лучше.
Lo que pasó fue, lo que pasó es
Что случилось, то случилось,
Que todo el mundo culpa lo suyo, pero lo suyo nunca gusto
Весь мир винит свое, но его никогда не любили.





Writer(s): pol 3.14


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.