Paroles et traduction Pol 3.14 - Simplemente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
cierran
las
persianas
de
la
noche
de
Paris.
The
blinds
on
the
Paris
night
never
close.
Voy
a
verte
cada
marzo.
I'll
see
you
every
March.
Contigo
nada
es
lo
de
siempre.
Nothing
with
you
is
ever
the
same.
Nos
echaron
del
colegio
por
fumar
y
por
reir.
We
were
thrown
out
of
school
for
smoking
and
laughing.
Ahora
quemas
gasolina
mientras
oyes
alurrir.
Now
you're
burning
gas
while
[meaning
unclear].
Contigo
nada
es
suficiente.
With
you,
nothing
is
enough.
Bailes
de
azotea...
Rooftop
dance
parties...
Duchas
de
aspersores.
Showering
with
sprinklers.
Hoteles
sin
pagar.
Hotels
without
paying.
Sexo
en
probadores
para
desayunar.
Sex
in
dressing
rooms
for
breakfast.
Tu
simplemente.
Just
you.
Te
quedaste
en
17
y
yo
ya
no
soy
jeusdin.
You
stayed
at
17
and
I'm
no
longer
a
kid.
Pero
salto
las
alarmas
But
I'll
jump
the
alarms
Si
te
encuentro
hoy
en
París.
If
I
find
you
in
Paris
today.
Sigue
trepando
rascacielos.
Keep
climbing
skyscrapers.
Nunca
iremos
juntos
a
ningun
altar.
We'll
never
go
to
an
altar
together.
Nunca
ire
contigo
a
ver
a
tu
papa.
I'll
never
go
with
you
to
see
your
dad.
Nunca
de
la
mano
o
junto
a
Notredame.Simplemente...
Never
hand-in-hand
or
near
Notre
Dame.
Just...
No
me
gustan
los
domingos
ni
el
cine
de
las
diez.
I
don't
like
Sundays
or
10
pm
movies.
Simplemente
soy
un
niño
con
afan
de
ingravidez.
I'm
just
a
boy
with
a
craving
for
weightlessness.
Bailes
de
azotea...
Rooftop
dance
parties...
Duchas
de
aspersores
Showering
with
sprinklers.
Hoteles
sin
pagar.
Hotels
without
paying.
Sexo
en
probadores
para
desayunar.
Sex
in
dressing
rooms
for
breakfast.
Simplemente
aquel
molino
que
no
deja
de
girar.
Just
that
windmill
that
never
stops
spinning.
Simplemente
aquel
concierto
del
barrio
de
montman.
Just
that
concert
in
the
Montman
district.
Simplemente
yo
y
mibrigitte
bardot.
Just
me
and
my
Brigitte
Bardot.
Simplemente...
simplemente.
Just...
just.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Maria Polvorinos Mateos, Enrique Mercado, Alex Pina, Esther Martinez
Album
Pol 3.14
date de sortie
01-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.