Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
que
me
quieres
y
te
quiero
más
Скажи,
что
любишь,
и
я
полюблю
сильней
A
veces
te
entretienes
y
me
quedo
atrás
Ты
замешкалась,
а
я
остался
позади
Dime
lo
que
sientes,
sin
disimular
Выскажи
всё
прямо,
не
пряча
чувств
своих
¿Para
qué
esperar
y
dejarlo
pasar?
Зачем
нам
ждать,
упуская
этот
миг?
Dime
que
me
quieres
y
te
quiero
más
Скажи,
что
любишь,
и
я
полюблю
сильней
A
veces
te
entretienes
y
me
quedo
atrás
Ты
замешкалась,
а
я
остался
позади
Dime
lo
que
sientes,
sin
disimular
Выскажи
всё
прямо,
не
пряча
чувств
своих
¿Para
qué
esperar
y
dejarlo
pasar?
Зачем
нам
ждать,
упуская
этот
миг?
Solo
dame
cuatro
pautas
pa'
poder
saltar
Дай
лишь
намёк,
чтоб
шагнуть
в
пустоту
A
tus
espacios
blancos
por
colorear
В
белые
пятна
твоего
полотна
Como
me
tienes
a
tu
lado
no
existe
no
más
Рядом
со
мной
ты
не
видишь
никого
Más
que
tú,
más
que
yo,
volvamos
a
empezar
Снова
начать
— только
ты
да
я,
одно
Si
quieres
verme
en
llamas
Если
хочешь
видеть
пламя
Dame
gas
para
encenderme
Дай
бензин,
чтоб
вспыхнул
я
Dame
paz
para
quedarme
Дай
покой,
чтобы
остаться
Y
te
volveré
a
llamar
И
я
позову
тебя
вновь
Si
quieres
verme
en
llamas
Если
хочешь
видеть
пламя
Dame
gas
para
encenderme
Дай
бензин,
чтоб
вспыхнул
я
Dame
paz
para
quedarme
Дай
покой,
чтобы
остаться
Y
te
volveré
a
llamar
И
я
позову
тебя
вновь
¿Qué
será
mejor?
Удушье
иль
голос?
¿Matarlo
o
darle
voz?
Какой
избрать
подход?
Solo
sé
que
quiero
tu
calor
Лишь
знаю
— жажду
твоих
высот
Es
la
una
y
somos
dos
Час
ночи,
нас
лишь
двое
тут
Creo
que
encontré
la
solución
Кажется,
нашёл
решенье
Para
esta
tentación
Для
этого
искушенья
No
me
quieras
ocultar
Не
пытайся
хоронить
Lo
que
no
puedes
negar
То,
что
не
можешь
забыть
Quiero
que
me
mires
como
si
me
vieras
Смотри
как
в
первый
раз,
видавший
меня
Quiero
que
me
cuentes
todas
las
estrellas
Звёзды
все
сочтёшь,
шепча
имена
Que
se
pase
el
tiempo
y
no
pase
na'
Время
пусть
течёт,
но
застынет
всё
Que
me
dé
la
vuelta
y
vuelvas
a
mirar
Обернись
— и
вновь
найдёшь
моё
лицо
Quiero
que
me
mires
como
si
me
vieras
Смотри
как
в
первый
раз,
видавший
меня
Quiero
que
me
cuentes
todas
las
estrellas
Звёзды
все
сочтёшь,
шепча
имена
Que
se
pase
el
tiempo
y
no
pase
na'
Время
пусть
течёт,
но
застынет
всё
Que
me
dé
la
vuelta
y
vuelvas
a
mirar
Обернись
— и
вновь
найдёшь
моё
лицо
Si
quieres
verme
en
llamas
(en
llamas)
Если
хочешь
видеть
пламя
(в
огне)
Dame
gas
para
encenderme
Дай
бензин,
чтоб
вспыхнул
я
Dame
paz
para
quedarme
Дай
покой,
чтобы
остаться
Y
te
volveré
a
llamar
И
я
позову
тебя
вновь
Si
quieres
verme
en
llamas
Если
хочешь
видеть
пламя
Dame
gas
para
encenderme
Дай
бензин,
чтоб
вспыхнул
я
Dame
paz
para
quedarme
Дай
покой,
чтобы
остаться
Y
te
volveré
a
llamar
(y
te
volveré
a
llamar)
И
я
позову
тебя
вновь
(я
позову
вновь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.