Pol Granch - Arráncame la Piel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pol Granch - Arráncame la Piel




Arráncame la Piel
Rip My Skin Off
Así que arráncame la piel
So rip my skin off
Si la historia no es cierta
If the story isn't true
Si soy yo quien se inventa
If I'm inventing
La conexión que vi nacer
The connection I witnessed being born
Y si no lo quieres ver
And if you don't want to see it
Yo te quito las vendas
I'll remove your bandages
Deja que el resto prenda
Let the rest burn
Aunque nadie le guste verlo arder
Even if no one wants to see it burn
Porque contigo siempre va todo tan lento
Because everything always goes so slowly with you
Me quieres para ti, yeah
You want me for yourself, yeah
Pero ya no lo siento
But I don't feel it anymore
Acércate antes de que se te acabe el tiempo
Come closer before you run out of time
¿Pero qué te crees, qué te crees?
What do you think you are, what do you think you are?
Que este cuerpo es eterno, pues no
That this body is eternal, well no
Y te crees manzana prohibida
And you think you're a forbidden apple
Pero andas con la espalda mordida
But you walk around with a bitten back
El avión ya despegó
The plane has already taken off
Pero el viaje era verla dormida
But the journey was to see her asleep
Siento que, entre y yo
I feel that, between you and me
Adivina
Guess
Así que arráncame la piel
So rip my skin off
Si la historia no es cierta
If the story isn't true
Si soy yo quien se inventa
If I'm inventing
La conexión que vi nacer
The connection I witnessed being born
Y si no lo quieres ver
And if you don't want to see it
Yo te quito las vendas
I'll remove your bandages
Deja que el resto prenda
Let the rest burn
Aunque a nadie le guste verlo arde-e-e-e-er
Even if no one wants to see it burn
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oah
Oh-oh-oh-oh-oah
Y que no queda más de lo que ves
And I know there's nothing left of what you see
Ponme color y te enseño lo que veo
Color me and I'll show you what I see
540 momentos para enloquecer
540 moments to go crazy
Y dices que lo tienes todo
And you say you have everything
Pero nadie te ha hecho bailar con el cielo
But no one has made you dance with the sky
Yo puedo hacerlo bien
I can do it well
Y te crees manzana prohibida
And you think you're a forbidden apple
Pero andas con la espalda mordida
But you walk around with a bitten back
El avión ya despegó
The plane has already taken off
Pero el viaje era verla dormida
But the journey was to see her asleep
Siento que, entre y yo
I feel that, between you and me
Adivina
Guess
Así que arráncame la piel
So rip my skin off
Si la historia no es cierta
If the story isn't true
Si soy yo quien se inventa
If I'm inventing
La conexión que vi nacer
The connection I witnessed being born
Y si no lo quieres ver
And if you don't want to see it
Yo te quito las vendas
I'll remove your bandages
Deja que el resto prenda
Let the rest burn
Aunque nadie le guste verlo arde-e-e-e-er
Even if no one wants to see it burn
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oah
Oh-oh-oh-oh-oah
Oh, oh-oh, oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oah
Oh-oh-oh, oah
Aunque a nadie le guste verlo arder
Even if no one wants to see it burn






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.