Pol Granch - Arráncame la Piel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pol Granch - Arráncame la Piel




Arráncame la Piel
Сорви с меня кожу
Así que arráncame la piel
Так что сорви с меня кожу,
Si la historia no es cierta
Если эта история неправда,
Si soy yo quien se inventa
Если это я выдумал
La conexión que vi nacer
Связь, которую я видел зарождающейся.
Y si no lo quieres ver
И если ты не хочешь этого видеть,
Yo te quito las vendas
Я сниму с тебя повязку.
Deja que el resto prenda
Позволь остальному загореться,
Aunque nadie le guste verlo arder
Даже если никому не нравится смотреть, как это горит.
Porque contigo siempre va todo tan lento
Потому что с тобой все всегда так медленно.
Me quieres para ti, yeah
Ты хочешь меня для себя, да,
Pero ya no lo siento
Но я больше этого не чувствую.
Acércate antes de que se te acabe el tiempo
Подойди ближе, прежде чем у тебя кончится время.
¿Pero qué te crees, qué te crees?
Да что ты о себе возомнила, что ты о себе возомнила?
Que este cuerpo es eterno, pues no
Что это тело вечно, но нет.
Y te crees manzana prohibida
И ты считаешь себя запретным плодом,
Pero andas con la espalda mordida
Но ходишь с искусанной спиной.
El avión ya despegó
Самолет уже взлетел,
Pero el viaje era verla dormida
Но путешествие заключалось в том, чтобы видеть тебя спящей.
Siento que, entre y yo
Я чувствую, что между тобой и мной...
Adivina
Угадай.
Así que arráncame la piel
Так что сорви с меня кожу,
Si la historia no es cierta
Если эта история неправда,
Si soy yo quien se inventa
Если это я выдумал
La conexión que vi nacer
Связь, которую я видел зарождающейся.
Y si no lo quieres ver
И если ты не хочешь этого видеть,
Yo te quito las vendas
Я сниму с тебя повязку.
Deja que el resto prenda
Позволь остальному загореться,
Aunque a nadie le guste verlo arde-e-e-e-er
Даже если никому не нравится смотреть, как это гори-и-и-ит.
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oah
О-о-о-о-оа
Y que no queda más de lo que ves
И я знаю, что не осталось ничего больше, чем ты видишь.
Ponme color y te enseño lo que veo
Добавь мне цвета, и я покажу тебе, что вижу.
540 momentos para enloquecer
540 мгновений, чтобы сойти с ума.
Y dices que lo tienes todo
И ты говоришь, что у тебя есть все,
Pero nadie te ha hecho bailar con el cielo
Но никто не заставлял тебя танцевать с небом.
Yo puedo hacerlo bien
Я могу сделать это хорошо.
Y te crees manzana prohibida
И ты считаешь себя запретным плодом,
Pero andas con la espalda mordida
Но ходишь с искусанной спиной.
El avión ya despegó
Самолет уже взлетел,
Pero el viaje era verla dormida
Но путешествие заключалось в том, чтобы видеть тебя спящей.
Siento que, entre y yo
Я чувствую, что между тобой и мной...
Adivina
Угадай.
Así que arráncame la piel
Так что сорви с меня кожу,
Si la historia no es cierta
Если эта история неправда,
Si soy yo quien se inventa
Если это я выдумал
La conexión que vi nacer
Связь, которую я видел зарождающейся.
Y si no lo quieres ver
И если ты не хочешь этого видеть,
Yo te quito las vendas
Я сниму с тебя повязку.
Deja que el resto prenda
Позволь остальному загореться,
Aunque nadie le guste verlo arde-e-e-e-er
Даже если никому не нравится смотреть, как это гори-и-и-ит.
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oah
О-о-о-о-оа
Oh, oh-oh, oh, oh-oh
О, о-о, о, о-о
Oh-oh-oh, oah
О-о-о, оа
Aunque a nadie le guste verlo arder
Даже если никому не нравится смотреть, как это горит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.