Paroles et traduction Pol Granch - De Colegio
'Toy
subiendo
en
la
cuesta
"Игрушка,
поднимающаяся
по
склону
Mis
cordones
se
empiezan
a
deshacer
Мои
шнурки
начинают
ломаться.
Se
aceptaban
apuestas
Ставки
принимались
Prepara'o
para
to'
lo
que
quieras
ser
Готовься
к
тому,
кем
ты
хочешь
быть.
Multiplico
la
oferta
Я
умножаю
предложение
Si
en
tu
plan,
eh,
yo
tuviese
algo
que
ver
Если
бы
в
твоем
плане,
э-э,
я
имел
какое-то
отношение
к
этому.
Tu
sonrisa
es
la
puesta
Твоя
улыбка-это
закат.
En
la
que
solo
tú
eres
mi
amanecer
(ven)
В
котором
только
ты
мой
рассвет
(приди)
Que
no
quiero
ser
más
de
lo
que
podríamos
contar,
ven
Что
я
не
хочу
быть
больше,
чем
мы
могли
бы
рассказать,
приди.
Ya
no
vale
más
na',
si
no
vas
a
llamar
para
estar,
bien
Это
больше
не
стоит
na',
если
вы
не
собираетесь
звонить,
чтобы
быть,
хорошо
Que
no
quiero
ser
más
de
lo
que
podríamos
contar
Что
я
не
хочу
быть
больше,
чем
мы
могли
бы
рассказать.
Ya
no
vale
más
na',
ya
no
vale
más
Он
больше
не
стоит
на,
он
больше
не
стоит.
Me
enfoqué
en
ese
amor
de
colegio
Я
сосредоточился
на
этой
школьной
любви.
Con
tu
collar
de
bolas
aún
puesto
С
твоим
шариком,
все
еще
надетым,
Aprendí
a
guardarte
en
mis
sueños
Я
научился
хранить
Тебя
во
сне.
Y
quitarme
de
en
medio
(y
por
eso)
И
убрать
меня
с
дороги
(и
из-за
этого).
Y
quitarme
de
en
medio
(y
por
eso)
И
убрать
меня
с
дороги
(и
из-за
этого).
Navegando
en
propuestas
Навигация
по
предложениям
Que
ni
yo
solo
lograba
sostener
Что
даже
мне
не
удавалось
удержать.
Mis
colegas
protestan
Мои
коллеги
протестуют
Por
volverme
a
perder
dentro
de
mi
ser
За
то,
что
я
снова
потерялся
в
своем
существе.
Indefenso
en
la
selva
Беспомощный
в
джунглях
Mis
heridas
sin
vendas
Мои
раны
без
бинтов
Encima
no
contestas
Ты
не
отвечаешь.
Estoy
evitando
todo
lo
que
pueda
joderme,
de
veras
Я
избегаю
всего,
что
может
трахнуть
меня,
на
самом
деле
Solo
soy
un
perro
que
te
está
ladrando
desde
la
otra
acera
Я
просто
собака,
которая
лает
на
тебя
с
другого
тротуара.
Pa'
ver
que
me
miras,
pa'
ver
que
me
quieres,
pa'
ver
que
te
quedas
Па
'видеть,
что
ты
смотришь
на
меня,
па'
видеть,
что
ты
любишь
меня,
па
' видеть,
что
ты
остаешься
Pa'
ver
que
me
obligas
a
verte
de
nuevo
en
esas
escaleras
Па
' видеть,
что
ты
заставляешь
меня
снова
видеть
тебя
на
этой
лестнице.
(En
esas
escaleras)
(На
этих
лестницах)
Que
no
quiero
ser
más
de
lo
que
podríamos
contar
Что
я
не
хочу
быть
больше,
чем
мы
могли
бы
рассказать.
Ya
no
vale
más
na',
si
no
vas
a
llamar
para
estar,
bien
Это
больше
не
стоит
na',
если
вы
не
собираетесь
звонить,
чтобы
быть,
хорошо
Que
no
quiero
ser
más
de
lo
que
podríamos
contar
Что
я
не
хочу
быть
больше,
чем
мы
могли
бы
рассказать.
Ya
no
vale
más
na',
ya
no
vale
más
Он
больше
не
стоит
на,
он
больше
не
стоит.
Me
enfoqué
en
ese
amor
de
colegio
Я
сосредоточился
на
этой
школьной
любви.
Con
tu
collar
de
bolas
aún
puesto
С
твоим
шариком,
все
еще
надетым,
Aprendí
a
guardarte
en
mis
sueños
Я
научился
хранить
Тебя
во
сне.
Y
quitarme
de
en
medio
И
убрать
меня
с
дороги.
Cuento
relatos
basados
en
experiencias
Я
рассказываю
истории,
основанные
на
опыте
Se
queda
corta
aún
así
la
trama
Он
все
еще
терпит
неудачу
в
сюжете
Ahora
el
niñato
tiene
todo
y
no
es
por
ciencia
Теперь
у
мальчика
есть
все,
и
это
не
по
науке
Manipulado
por
la
reina
drama,
ah
Манипулирует
королевой
драмы,
ах
Tengo
las
uñas
más
largas
que
la
paciencia
У
меня
ногти
длиннее,
чем
терпение.
Alcohol
barato
en
mis
labios
de
plata
Дешевый
алкоголь
на
моих
серебряных
губах
Condenado
por
el
placer
de
la
exigencia
Осужденный
за
удовольствие
от
требования
Ahora
me
cuelgo
de
un
collar
que
me
ata,
ah
Теперь
я
висю
на
ожерелье,
которое
связывает
меня,
ах.
Me
enfoqué
en
ese
amor
de
colegio
Я
сосредоточился
на
этой
школьной
любви.
Con
tu
collar
de
bolas
aún
puesto
С
твоим
шариком,
все
еще
надетым,
Aprendí
a
guardarte
en
mis
sueños
Я
научился
хранить
Тебя
во
сне.
Y
quitarme
de...
И
снять
с
себя...
Me
enfoqué
en
ese
amor
de
colegio
Я
сосредоточился
на
этой
школьной
любви.
Con
tu
collar
de
bolas
aún
puesto
С
твоим
шариком,
все
еще
надетым,
Aprendí
a
guardarte
en
mis
sueños
Я
научился
хранить
Тебя
во
сне.
Y
quitarme
de
en
medio
(y
por
eso)
И
убрать
меня
с
дороги
(и
из-за
этого).
Y
quitarme
de
en
medio
(y
por
eso)
И
убрать
меня
с
дороги
(и
из-за
этого).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pol Granch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.