Paroles et traduction Pol Granch - Héroïne
Je
sais
pas
garder
le
temps
I
don't
know
how
to
keep
time
Si
je
pense
à
ton
visage
If
I
think
of
your
face
Je
me
noierai
dans
tes
yeux
I
will
drown
in
your
eyes
Je
m'suis
complètement
perdu
I'm
completely
lost
Perdu
dans
cet
océan
Lost
in
this
ocean
Je
te
dessine
dans
le
vent
I
draw
you
in
the
wind
Attends-moi
là,
si
je
te
parle
Wait
for
me
there,
if
I
talk
to
you
C'est
pour
me
faire
du
mal,
tu
vois
It's
to
hurt
myself,
you
see
Ça
va
trop
bien,
quand
on
s'embrasse
It's
too
good
when
we
kiss
Ma
discipline
My
discipline
On
pourra
l'effacer
et
le
casser
pour
pouvoir
vivre
We
can
erase
and
break
it
to
live
Et
maintenant
que
t'es
en
panne
And
now
that
you're
out
of
gas
Et
maintenant
que
je
suis
un
con
And
now
that
I'm
an
idiot
Je
sais
pas
pourquoi
tu
pars
et
ça
m'dérange
I
don't
know
why
you're
leaving
and
it
bothers
me
Et
dis-moi
comment,
dis-moi
comment
le
faire,
comment
And
tell
me
how,
tell
me
how
to
do
it,
how
Dis-moi
comment
te
plaire
Tell
me
how
to
please
you
Comment
je
pourrais
rentrer
dans
tes
pensées
How
could
I
get
into
your
thoughts
Et
dis-moi
comment,
dis-moi
comment
le
faire,
comment
And
tell
me
how,
tell
me
how
to
do
it,
how
Dis-moi
comment
te
plaire
Tell
me
how
to
please
you
Comment
je
pourrais
rentrer
dans
tes
pensées
How
could
I
get
into
your
thoughts
Attends-moi
là
si
je
te
parle
Wait
for
me
there
if
I
talk
to
you
C'est
pour
me
faire
du
mal,
tu
vois
It's
to
hurt
myself,
you
see
Ça
va
trop
bien
quand
on
s'embrasse
It's
too
good
when
we
kiss
Ma
discipline
My
discipline
On
pourra
l'effacer
et
le
casser
pour
pouvoir
vivre
We
can
erase
and
break
it
to
live
(Si
tu
veux
partir,
tu
pars,
tu
vois)
(If
you
want
to
leave,
you
leave,
you
see)
Je
me
décale
si
tu
décales
I'll
move
if
you
move
Ma
petite
coquine
My
little
naughty
On
pourra
l'effacer
et
le
casser
pour
pouvoir
vivre
We
can
erase
and
break
it
to
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.