Pol Granch - Late - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pol Granch - Late




Late
Late
No entendibles motivos que dices que vienen pero no van
I don't understand the reasons you say that come and go
Me voy a pillar, y no qué pasa, voy a fumar
I'm going to catch a buzz, and I don't know what's happening, I'm going to smoke
Pásame un poquito de eso, pásame un poquito de aquello
Pass me a little bit of that, pass me a little bit of that
Historia meritoria de Goyas sin gloria
A meritorious story of Goyas without glory
Que siempre termina y acaba mal
That always ends up badly
Quédate cuatro minutos más
Stay four minutes more
Quédate cuatro minutos más
Stay four minutes more
Quédate cuatro minutos más
Stay four minutes more
Que nunca te había tenido y sentido tan cerca
That I had never had you and felt you so close
Y mis nervios van a bailar
And my nerves are going to dance
Que latidos no valen cuando están solos
That heartbeats are worthless when they're alone
Esta mierda la tengo que improvisar
I have to improvise this shit
Tu cuerpo es lo que me da más
Your body is what gives me the most
Es lo que me da más, es lo que me da más
It's what gives me the most, it's what gives me the most
Es lo que me da más
It's what gives me the most
Si lo firmas lo firmo, firmamos acuerdo para volar
If you sign it, I'll sign it, we'll sign an agreement to fly
Eres esa pastilla atrevida con caducidad inmortal
You're that daring pill with immortal expiration
Que no qué tienen tus besos
I don't know what your kisses have
Superan mi rango de excesos
They exceed my range of excesses
Soy un astronauta inexperto
I'm an inexperienced astronaut
Cargado de miedo flotando en la oscuridad
Loaded with fear floating in the dark
Wait for me, voy a contarte el plan
Wait for me, I'm going to tell you the plan
Wait for me, es hora de escapar, lady
Wait for me, it's time to escape, lady
Wait for me, acaba de empezar
Wait for me, it's just beginning
La historia adorablemente imperfecta
The adorably imperfect story
Que nunca podrías imaginar
That you could never imagine
Que latidos no valen cuando están solos
That heartbeats are worthless when they're alone
Esta mierda la tengo que improvisar
I have to improvise this shit
Tu cuerpo es lo que me da más
Your body is what gives me the most
Es lo que me da más, es lo que me da más
It's what gives me the most, it's what gives me the most
Que latidos no valen cuando están solos
That heartbeats are worthless when they're alone
Que esta mierda la tengo que improvisar
That I have to improvise this shit
Tu cuerpo es lo que me da más
Your body is what gives me the most
Es lo que pide más, es lo que me da más
It's what asks for more, it's what gives me the most
Es como mi corazón, late
It's like my heart, it beats
Lo que queda por venir
What's left to come
que somos un desastre
I know we're a disaster
Pero te vi, no lo pensé
But I saw you, I didn't think about it
Solo fluir, me enamoré
Just go with the flow, I fell in love





Writer(s): Paco Salazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.