Paroles et traduction Pol Granch - Le Chant Des Sirènes
Le Chant Des Sirènes
Песнь сирен
Enfants
des
parcs,
gamins
des
plages
Дети
парков,
дети
пляжей,
Le
vent
menace
les
châteaux
de
sable
façonnés
de
mes
doigts
Ветер
угрожает
песчаным
замкам,
построенным
моими
руками.
Le
temps
n'épargne
personne
hélas
Время,
увы,
не
щадит
никого,
Les
années
passent,
l'écho
s'évade
sur
la
Dune
du
Pyla
Годы
летят,
эхо
теряется
на
дюне
Пила.
Au
gré
des
saisons,
des
photomatons
Сменяются
времена
года,
мелькают
фотобудки,
Je
m'abandonne
à
ces
lueurs
d'autrefois
Я
предаюсь
этим
отблескам
прошлого.
Au
gré
des
saisons,
des
décisions,
je
m'abandonne
Сменяются
времена
года,
принимаются
решения,
я
предаюсь.
Quand
les
souvenirs
s'en
mêlent,
les
larmes
me
viennent
Когда
воспоминания
переплетаются,
на
глаза
находят
слёзы,
Et
le
chant
des
sirènes
me
replonge
en
hiver
И
песнь
сирен
возвращает
меня
в
зиму.
Oh
mélancolie
cruelle,
harmonie
fluette,
euphorie
solitaire
О,
жестокая
меланхолия,
тихая
гармония,
одинокая
эйфория.
Tadalalala,
tadalalala
Тадалалала,
тадалалала
Tadalalala,
tadalala
Тадалалала,
тадалала
Combien
de
farces,
combien
de
frasques
Сколько
шуток,
сколько
выходок,
Combien
de
traces,
combien
de
masques
Сколько
следов,
сколько
масок
Avons-nous
laissé
là-bas
Мы
оставили
там,
Poser
les
armes,
prendre
le
large
Сложить
оружие,
выйти
в
открытое
море,
Trouver
le
calme
dans
ce
vacarme
avant
que
je
ne
m'y
noie
Найти
спокойствие
в
этом
шуме,
пока
я
не
утонул.
Au
gré
des
saisons,
des
photomatons
Сменяются
времена
года,
мелькают
фотобудки,
Je
m'abandonne
à
ces
lueurs
d'autrefois
Я
предаюсь
этим
отблескам
прошлого.
Au
gré
des
saisons,
des
décisions,
je
m'abandonne
Сменяются
времена
года,
принимаются
решения,
я
предаюсь.
Quand
les
souvenirs
s'en
mêlent,
les
larmes
me
viennent
Когда
воспоминания
переплетаются,
на
глаза
находят
слёзы,
Et
le
chant
des
sirènes
me
replonge
en
hiver
И
песнь
сирен
возвращает
меня
в
зиму.
Oh
mélancolie
cruelle,
harmonie
fluette,
euphorie
solitaire
О,
жестокая
меланхолия,
тихая
гармония,
одинокая
эйфория.
Tadalalala,
tadalalala
Тадалалала,
тадалалала
Tadalalala,
tadalala
Тадалалала,
тадалала
Tadalalala,
tadalalala
Тадалалала,
тадалалала
Tadalalala,
tadalala
Тадалалала,
тадалала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Frerot, Florian Garcia, Mathieu Ladeveze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.