Paroles et traduction Pol Granch - Millonario
Me
siento
millonario
por
ti
I
feel
like
a
millionaire
because
of
you
Porque
un
millón
de
veces
has
querido
curarme
Because
a
million
times
you
have
wanted
to
heal
me
Un
millón
de
veces
que
quisiste
aguantarme
A
million
times
you
wanted
to
put
up
with
me
Un
millón
de
veces,
queriéndonos
mil
A
million
times,
loving
us
a
thousand
Y
si
estoy
acojona'o
es
por
ti
And
if
I'm
scared
it's
because
of
you
Solo
un
egoísta
que
quiere
enamorarse
Just
a
selfish
man
who
wants
to
fall
in
love
Quiero
que
te
quedes
y
quiero
que
te
marches
I
want
you
to
stay
and
I
want
you
to
leave
No
sé
si
lo
soy
todo
para
ti
I
don't
know
if
I'm
everything
to
you
De
todo
lo
que
pase
From
everything
that
happens
De
mis
errores,
sabes
From
my
mistakes,
you
know
Tú
con
tus
partes
You
with
your
parts
Yo
con
mis
frases
Me
with
my
phrases
Un
loco
de
los
bares
A
madman
in
the
bars
De
lágrimas
de
mares,
de
mares
Of
tears
of
the
seas,
of
the
seas
Y
es
que
agárrame,
si
te
vas
And
hold
me
if
you
leave
Teníamos
que
hacerlo
todo
y
menos
comprobar
We
had
to
do
everything
and
not
check
it
Me
siento
solo
y
no
sabía
por
dónde
empezar
I
feel
lonely
and
didn't
know
where
to
start
Y
quiero
mojarme
And
I
want
to
get
wet
Y
es
que
agárrame,
si
te
vas
And
hold
me
if
you
leave
Teníamos
que
hacerlo
todo
y
menos
comprobar
We
had
to
do
everything
and
not
check
it
Que
ahora
ya
no
quiero
mojarme,
me
quiero
empapar
That
now
I
don't
want
to
get
wet
anymore,
I
want
to
soak
myself
Me
quiero
empapar
I
want
to
soak
myself
Me
siento
millonario
por
ti
I
feel
like
a
millionaire
because
of
you
Porque
un
millón
de
veces
has
querido
curarme
Because
a
million
times
you
have
wanted
to
heal
me
Un
millón
de
veces
que
quisiste
aguantarme
A
million
times
you
wanted
to
put
up
with
me
Un
millón
de
veces,
queriéndonos
mil
A
million
times,
loving
us
a
thousand
Y
si
estoy
acojona'o
es
por
ti
And
if
I'm
scared
it's
because
of
you
Solo
un
egoísta
que
quiere
enamorarse
Just
a
selfish
man
who
wants
to
fall
in
love
Quiero
que
te
quedes
y
quiero
que
te
marches
I
want
you
to
stay
and
I
want
you
to
leave
No
sé
si
lo
soy
todo
para
ti,
yeh
I
don't
know
if
I'm
everything
to
you,
yeah
Ya
no
te
voy
a
mentir
I
won't
lie
to
you
anymore
Ojalá
pudiese
compartir
I
wish
I
could
share
Un
pedazo
de
mi
corazón
para
ver
lo
que
sientes
y
me
haces
sentir
A
piece
of
my
heart
to
see
what
you
feel
and
what
you
make
me
feel
Aunque
este
cielo
era
gris
Even
though
this
sky
was
gray
Me
pintabas,
ya
no
pinto
aquí
You
painted
me,
I
don't
paint
here
anymore
Dibujabas
mi
mundo
sin
rumbo
y
ahora
no
encuentro
el
camino
hacia
ti
You
drew
my
aimless
world
and
now
I
can't
find
my
way
to
you
Y
es
que
agárrame,
si
te
vas
And
hold
me
if
you
leave
Teníamos
que
hacerlo
todo
y
menos
comprobar
We
had
to
do
everything
and
not
check
it
Que
ahora
ya
no
quiero
mojarme,
me
quiero
empapar
That
now
I
don't
want
to
get
wet
anymore,
I
want
to
soak
myself
Me
quiero
empapar
I
want
to
soak
myself
Me
siento
millonario
por
ti
I
feel
like
a
millionaire
because
of
you
Porque
un
millón
de
veces
has
querido
curarme
Because
a
million
times
you
have
wanted
to
heal
me
Un
millón
de
veces
que
quisiste
aguantarme
A
million
times
you
wanted
to
put
up
with
me
Un
millón
de
veces,
queriéndonos
mil
A
million
times,
loving
us
a
thousand
Y
si
estoy
acojona'o
es
por
ti
And
if
I'm
scared
it's
because
of
you
Solo
un
egoísta
que
quiere
enamorarse
Just
a
selfish
man
who
wants
to
fall
in
love
Quiero
que
te
quedes
y
quiero
que
te
marches
I
want
you
to
stay
and
I
want
you
to
leave
No
sé
si
lo
soy
todo
para
ti
I
don't
know
if
I'm
everything
to
you
De
todo
lo
que
pase
From
everything
that
happens
De
mis
errores,
sabes
From
my
mistakes,
you
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.