Paroles et traduction Pola - Tu Mirada en Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Mirada en Mi
Твой взгляд на мне
Frente
a
ti
es
fácil
ser
sincera
Перед
тобой
легко
быть
искренней
Lo
quiera
o
no
lo
quiera,
no
tengo
otra
manera
Хочу
я
этого
или
нет,
у
меня
нет
другого
выхода
Hasta
ahora
hemos
sido
amigos
y
eso
me
bastaba,
yo
no
buscaba
más
До
сих
пор
мы
были
друзьями,
и
мне
этого
хватало,
я
не
искала
большего
Dime
qué
hiciste,
dime
¿Qué
cambió
dentro
de
mi?
Скажи
мне,
что
ты
сделал,
скажи
мне,
что
изменилось
во
мне?
Para
cruzar
la
línea
entre
tú
y
yo
Чтобы
пересечь
черту
между
тобой
и
мной
La
que
me
convenció
Ту,
что
убедила
меня
Que
eres
tú
el
silencio
que
me
hizo
hablar
Что
это
ты
– тишина,
которая
заставила
меня
говорить
La
voz
que
en
mi
dormía
Голос,
что
спал
во
мне
La
fé
que
me
abrigaba
en
tu
mirar
Вера,
которая
согревала
меня
в
твоем
взгляде
Eres
tú
quien
alimentó
mi
libertad
Это
ты
взрастил
мою
свободу
Amarte
y
no
necesitar
de
nada
Любить
тебя
и
не
нуждаться
ни
в
чем
Tan
solo
tu
mirada
en
mi
Только
твой
взгляд
на
мне
Y
llegaste
y
conocí
un
nuevo
día
И
ты
пришел,
и
я
узнала
новый
день
Entraste
a
mi
vida
Ты
вошел
в
мою
жизнь
Mi
cómplice
te
hacías
Стал
моим
сообщником
No
fue
difícil
encontrar
la
calma
Несложно
было
найти
спокойствие
Le
hablaste
a
mí
alma
Ты
говорил
с
моей
душой
Dormía
la
verdad
Спала
правда
Me
asome
un
momento
a
ese
universo
que
eres
tú
Я
заглянула
на
мгновение
в
ту
вселенную,
которой
являешься
ты
Y
siento
que
quisiera
descubrir
un
poco
más
de
ti
И
чувствую,
что
хочу
узнать
о
тебе
немного
больше
Eres
tú
el
silencio
que
me
hizo
hablar
Это
ты
– тишина,
которая
заставила
меня
говорить
La
voz
que
en
mi
dormía
Голос,
что
спал
во
мне
La
fé
que
me
abrigaba
en
tu
mirar
Вера,
которая
согревала
меня
в
твоем
взгляде
Eres
tú
quien
alimentó
mi
libertad
Это
ты
взрастил
мою
свободу
Amarte
y
no
necesitar
de
nada
Любить
тебя
и
не
нуждаться
ни
в
чем
Tan
solo
tu
mirada
en
mi
Только
твой
взгляд
на
мне
Eres
tú
el
silencio
que
me
hizo
hablar
Это
ты
– тишина,
которая
заставила
меня
говорить
La
voz
que
en
mi
dormía
Голос,
что
спал
во
мне
La
fé
que
me
abrigaba
en
tu
mirar
Вера,
которая
согревала
меня
в
твоем
взгляде
Eres
tú
quien
alimentó
mi
libertad
Это
ты
взрастил
мою
свободу
Amarte
y
no
necesitar
de
nada
tan
solo
tu
mirada
en
mi
Любить
тебя
и
не
нуждаться
ни
в
чем,
кроме
твоего
взгляда
на
мне
Tan
solo
tu
mirada
en
mi
Только
твой
взгляд
на
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.