Paroles et traduction Pola & Bryson feat. Emily Makis - Phoneline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phoneline
Телефонная линия
In
the
party,
tryna
disconnect
Я
на
вечеринке,
пытаюсь
отключиться,
Out
of
body,
in
my
element
Погружаюсь
в
себя,
в
своей
стихии,
Nearly
flying,
ready
to
transcend
Почти
парю,
готова
раствориться,
Then
I
hear
my
phone
ring
and
it's
you
again
Но
тут
слышу
звонок,
и
это
снова
ты.
Complaining,
so
restraining
Жалобы,
ограничения,
Won't
you
loosen
your
grip?
Ты
не
ослабишь
хватку?
Need
space
here,
solo
raving
Мне
нужно
пространство,
я
танцую,
Give
me
less
of
your
lip
and
pace
it
Поменьше
слов,
потише,
Cool
it
with
the
statements
Хватит
заявлений,
Cool
it
with
the
sensitive,
but
no
Хватит
чувствительности,
но
нет,
I
still
hear
the
tone
Я
все
еще
слышу
твой
тон.
You
must
be
out
of
your
mind
Ты,
должно
быть,
сошел
с
ума,
Blowing
me
up
on
my
phone
line
(why
you
blowing
up
my
phone
line?)
Разрываешь
мой
телефон
(зачем
ты
разрываешь
мой
телефон?)
Call
me
and
I'ma
decline
(I'm
gon'
decline)
Позвонишь,
а
я
сброшу
(я
сброшу),
And
I'm
gon'
get
back
in
my
own
time,
won't
lie
И
перезвоню,
когда
будет
время,
не
вру.
I'm
about
to
leave
you
on
silent
(out
of
your
mind)
Я
собираюсь
оставить
тебя
в
тишине
(ты
не
в
себе),
I'm
about
to
leave
you
on
silent
(why
you
blowing
up
my
phone
line?)
Я
собираюсь
оставить
тебя
в
тишине
(зачем
ты
разрываешь
мой
телефон?)
Call
me
and
I'ma
decline
Позвонишь,
а
я
сброшу,
And
I'm
gon'
get
back
in
my
own
time,
won't
lie
И
перезвоню,
когда
будет
время,
не
вру.
I'm
about
to
leave
you
on
silent
Я
собираюсь
оставить
тебя
в
тишине.
(Out
my
head)
(Из
головы
вон)
Still
in
the
party,
tryna
disconnect
Все
еще
на
вечеринке,
пытаюсь
отключиться,
But
you
gon'
stop
me,
you
won't
get
out
my
head
Но
ты
мне
мешаешь,
не
вылезаешь
из
головы.
So,
cool
it
with
the
statements
Так
что,
хватит
заявлений,
Cool
it
with
the
sensitive,
but
no
Хватит
чувствительности,
но
нет,
I
still
hear
the
tone
Я
все
еще
слышу
этот
тон.
You
must
be
out
of
your
mind
(out
of
your
mind)
Ты,
должно
быть,
сошел
с
ума
(ты
не
в
себе),
Blowing
me
up
on
my
phone
line
(why
you
blowing
up
my
phone
line?)
Разрываешь
мой
телефон
(зачем
ты
разрываешь
мой
телефон?),
Call
me
and
I'ma
decline
(I'm
gon'
decline)
Позвонишь,
а
я
сброшу
(я
сброшу),
And
I'm
gon'
get
back
in
my
own
time,
won't
lie
И
перезвоню,
когда
будет
время,
не
вру.
I'm
about
to
leave
you
on
silent
Я
собираюсь
оставить
тебя
в
тишине,
I'm
about
to
leave
you
on
silent
(why
you
blowing
up
my
phone
line?)
Я
собираюсь
оставить
тебя
в
тишине
(зачем
ты
разрываешь
мой
телефон?)
Call
me
and
I'ma
decline
Позвонишь,
а
я
сброшу,
And
I'm
gon'
get
back
in
my
own
time
И
перезвоню,
когда
будет
время.
It's
you,
you
or
this,
real
or
bliss
То
ты,
то
это,
то
реальность,
то
блаженство,
I
can
hardly
follow
Я
едва
могу
уследить.
You
wanna
take
my
one
escape
Ты
хочешь
лишить
меня
единственной
отдушины,
Like
we
can't
talk
tomorrow
Как
будто
мы
не
можем
поговорить
завтра.
It's
you,
you
or
this,
real
or
bliss
То
ты,
то
это,
то
реальность,
то
блаженство,
I
can
hardly
follow
Я
едва
могу
уследить.
You
wanna
take
my
one
escape
Ты
хочешь
лишить
меня
единственной
отдушины,
I'm
about
to
leave
you
on
silent
Я
собираюсь
оставить
тебя
в
тишине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Bryson, Jack Higgins, Emily Makis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.