Pola feat. Bryson - Closer to Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pola feat. Bryson - Closer to Home




Closer to Home
Ближе к дому
Something you don't know about me
Чего ты обо мне не знаешь,
Is that I'm better for it all
Так это то, что я стала лучше после всего.
The thing is you don't realize
Дело в том, что ты не понимаешь,
That I'm stronger but most of all (most of all)
Что я сильнее, но, главное (главное),
There's a line in front of me
Передо мной открыта дорога,
And I'm where I want to be
И я там, где хочу быть.
There's a line in front of me
Передо мной открыта дорога,
And I'm where I want to be
И я там, где хочу быть.
There's a line in front of me
Передо мной открыта дорога,
So bright I can hardly see (hardly see)
Настолько яркая, что я едва вижу (едва вижу).
Sun shines down on me, oh
Солнце светит на меня, о,
I know I'm never alone (yeah, yeah, yeah)
Я знаю, что я никогда не одна (да, да, да).
I'm getting closer to home (oh)
Я приближаюсь к дому (о).
I know I'm never alone (know I'm never alone)
Я знаю, что я никогда не одна (знаю, что я никогда не одна).
Getting closer to home (getting closer to home)
Приближаюсь к дому (приближаюсь к дому).
I see my opening road (my opening road)
Я вижу свой открытый путь (мой открытый путь).
I found the right direction
Я нашла правильное направление.
There's a line in front of me
Передо мной открыта дорога,
So bright I can hardly see
Настолько яркая, что я едва вижу.
Sun shines down on me (oh)
Солнце светит на меня (о).
I know I'm never alone
Я знаю, что я никогда не одна.
Fly away, fly away
Улетаю, улетаю,
Just get away from what's behind me
Просто убегаю от того, что позади.
Fly away, fly away
Улетаю, улетаю,
Just get away from what's behind me
Просто убегаю от того, что позади.
Without you
Без тебя.
Without you
Без тебя.
Fly away, fly away (yeah, yeah, yeah)
Улетаю, улетаю (да, да, да).
Just get away from what's behind me
Просто убегаю от того, что позади.
Fly away, fly away (yeah, yeah, yeah)
Улетаю, улетаю (да, да, да).
Just get away from what's behind me
Просто убегаю от того, что позади.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.