Polache - Aqui Me Quedo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Polache - Aqui Me Quedo




Aqui Me Quedo
Здесь я остаюсь
¡Honduras es aqui!
Гондурас здесь!
Aquí me quedo, papita yo aquí me quedo
Здесь я остаюсь, милая, я здесь остаюсь
Aquí me quedo, papita yo aquí me quedo
Здесь я остаюсь, милая, я здесь остаюсь
Aquí me quedo, papita yo aquí me quedo
Здесь я остаюсь, милая, я здесь остаюсь
Aquí me quedo, porque Honduras es aquí.
Здесь я остаюсь, потому что Гондурас здесь.
Aquí en el sur
Здесь, на юге,
Si va' sentir la calor
ты почувствуешь жар,
Calor de sol calor de amor
жар солнца, жар любви,
Calor sureño de mi gente
южный жар моих людей,
Que lo recibe desde un puente
которые встретят тебя, как родную,
Y pa' que se quite la calor
и чтобы ты остыла,
Lo refresca un buen melón
тебя освежит сладкая дыня,
Lo seduce un camarón
тебя соблазнит креветка,
Y una sopa de curiles le levanta la pasion
и суп из моллюсков разбудит твою страсть.
Como cerquita esta el mar aquí la sal no va' faltar
Так как море близко, здесь соли всегда хватает.
Aqui en Oriente y Nororiente
Здесь, на востоке и северо-востоке,
Es un paraíso de verdad
настоящий рай,
Que no bastaría una vida pa' ver tanta tierra bendecida
и не хватит целой жизни, чтобы увидеть всю эту благословенную землю
Con gente llena de humildad y bondad
с людьми, полными смирения и доброты,
Con el machete en la cintura
с мачете на поясе,
Como señal de su bravura
как символом их храбрости,
Arrear ganado en la llanura, botas, sombrero y montadura
пасущих скот на равнине, в сапогах, шляпе и седле.
Verdes montañas de hermosura
Зеленые горы необычайной красоты.
Hay guaro y vino de coyol, tapado, caña y frijol
Есть гуаро и вино из койля, тападо, сахарный тростник и фасоль.
Honduras es aqui!
Гондурас здесь!
Aquí me quedo, papita yo aquí me quedo
Здесь я остаюсь, милая, я здесь остаюсь
Aquí me quedo, papita yo aquí me quedo
Здесь я остаюсь, милая, я здесь остаюсь
Aquí me quedo, papita yo aquí me quedo
Здесь я остаюсь, милая, я здесь остаюсь
Aquí me quedo, porque Honduras es aquí.
Здесь я остаюсь, потому что Гондурас здесь.
Aquí en el Centro y Occidente
Здесь, в центре и на западе,
Va' sentirse en las alturas
ты почувствуешь себя на высоте,
Pues lo tratan con dulzura como dulce rapadura
ведь к тебе отнесутся со сладостью, как к сладкой рападуре,
Y lo llenan de atenciones con mielita y alsitrones
и одарят вниманием, медом и альситронами.
Con el son de un marimbero
С музыкой маримбы,
Y el guacal de un carambero
и чашей с карамелью,
Con un lago pa' pescar vino de papa pa tomar
с озером для рыбалки, картофельным вином для питья,
El olor de un cafetal la labor artesanal
ароматом кофейных плантаций, ремесленным трудом,
El pasado colonial cultura maya ancestral
колониальным прошлым, древней культурой майя.
¡Honduras es aquí!
Гондурас здесь!
Aquí en el Norte
Здесь, на севере,
De el más se va enamorar
ты влюбишься больше всего:
De la arena y de sus olas
в песок и волны,
De la morena que dice Hola
в смуглянку, которая говорит "Привет",
Y que lo invita a nadar y a bailar
и приглашает тебя поплавать и потанцевать.
Aquí mi gente lo recibe
Здесь мои люди встретят тебя
Con el cariño del Caribe
с карибской любовью,
Bailando punta usted la vive
танцуя пунту, ты проживешь
Un eterno carnaval
вечный карнавал,
Un arrecife de coral
увидишь коралловый риф,
Viendo una puesta de sol
любуясь закатом,
Tomando sopa de caracol
попробуешь суп из ракушек,
Comiendo un poco de kazzabe
съешь немного касавы,
Y es que todo el mundo sabe que...
и весь мир знает, что...
Honduras es aqui!
Гондурас здесь!
Aquí me quedo, papita yo aquí me quedo
Здесь я остаюсь, милая, я здесь остаюсь
Aquí me quedo, papita yo aquí me quedo
Здесь я остаюсь, милая, я здесь остаюсь
Aquí me quedo, papita yo aquí me quedo
Здесь я остаюсь, милая, я здесь остаюсь
Aquí me quedo, porque Honduras es aquí.
Здесь я остаюсь, потому что Гондурас здесь.
Aquí me quedo, papita yo aquí me quedo
Здесь я остаюсь, милая, я здесь остаюсь
Aquí me quedo, papita yo aquí me quedo
Здесь я остаюсь, милая, я здесь остаюсь
Aquí me quedo, papita yo aquí me quedo
Здесь я остаюсь, милая, я здесь остаюсь
Aquí me quedo, porque Honduras es aquí.
Здесь я остаюсь, потому что Гондурас здесь.
Aquí me quedo, papita yo aquí me quedo
Здесь я остаюсь, милая, я здесь остаюсь
Aquí me quedo, papita yo aquí me quedo
Здесь я остаюсь, милая, я здесь остаюсь
Aquí me quedo, papita yo aquí me quedo
Здесь я остаюсь, милая, я здесь остаюсь
Aquí me quedo, porque Honduras es aquí.
Здесь я остаюсь, потому что Гондурас здесь.
Desde la tierra del banano tierra de
Из земли бананов, земли
Catrachos hermanos les damos la mano
Катрачос, братья, мы протягиваем руку
A usted que viene de afuera a nuestra hermosa Hibueras
тебе, кто приходит извне в нашу прекрасную Хибуэрас,
Allá a lo lejos se mira la tierra orgullo de Lempira
там, вдали, видна земля, гордость Лемпиры,
El país de los hombres de maíz la noble cuña de Morazan
страна людей из кукурузы, благородный клин Морасана,
Donde por siempre nuestro amor
где наша любовь навсегда
SIGUE AQUI
ОСТАЕТСЯ ЗДЕСЬ






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.