Polar Lenny - 1 Am - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Polar Lenny - 1 Am




1 Am
Час ночи
It's one AM
Час ночи,
I'm staring at the ceiling, too fucked up
Я пялюсь в потолок, слишком упоротый.
It's a Friday
Сегодня пятница,
I've had a long day, just done
У меня был долгий день, только что закончился.
I've been locked up for so long
Я был так долго замкнут,
But sometimes it gets lonely
Но иногда становится одиноко.
I need some company
Мне нужна компания,
Don't care if they gon' do me wrong
Мне все равно, если она поступит со мной плохо.
Yesterday I went insane
Вчера я сошел с ума,
Wrote an album in a day
Написал альбом за день,
Just to throw it all away
Чтобы просто все это выбросить.
(I threw all of it away)
выбросил все это.)
Tonight I'm back to my old ways
Сегодня вечером я вернулся к своим старым привычкам,
I'm alone and I'm wasted
Я один и пьян.
I should stay away from you
Мне следует держаться от тебя подальше,
But fuck it, bae
Но к черту, детка.
I'm still up, so are you down
Я все еще не сплю, ты как?
(I'm still up, so are you down)
все еще не сплю, ты как?)
I know you down, but I probably shouldn't call now
Знаю, что ты не спишь, но, наверное, мне не стоит сейчас звонить.
I'm still up, so are you down
Я все еще не сплю, ты как?
(I'm still up, so are you down)
все еще не сплю, ты как?)
I'm still up, girl, fuck it I'ma call now
Я все еще не сплю, детка, к черту все, я позвоню сейчас.
Ever since a kid, they said I got a way with words
С самого детства мне говорили, что я умею обращаться со словами,
But I just speak on what I did and not on what I heard
Но я просто говорю о том, что делал, а не о том, что слышал.
My whole life is in this music, I don't make it up
Вся моя жизнь - в этой музыке, я ее не выдумываю.
My brodie crashed the coupe, I'm grateful that he's still with us
Мой братан разбил машину, я благодарен, что он все еще с нами.
But he's back on the road
Но он снова в пути,
He ain't never gon' fold
Он никогда не сдастся.
Reminds me to go stronger
Это напоминает мне о том, что нужно двигаться дальше.
Fuck a 9 to 5
К черту работу с 9 до 5,
I've been working 5 to 9, that's right, huh
Я работаю с 5 до 9, это точно, ага.
I'm in my goat era
Я в своей лучшей форме,
Feel like my beats all turn to gold, yeah
Такое чувство, что все мои биты превращаются в золото, да.
That's the reason why
Вот почему
Y'all haven't seen me in a while
вы давно меня не видели.
But sometimes, I still get in my head and start to wonder
Но иногда я все еще загоняюсь и начинаю думать,
If anyone would give a fuck if I was 6 feet under
будет ли кому-нибудь дело, если я буду лежать на два метра под землей.
If all of this will ever pay off, is it all for nothing
Окупятся ли все мои старания, или это все зря?
That's when I grab my phone and do what I told myself not to
Именно тогда я хватаю телефон и делаю то, что запретил себе делать.
I'm still up, so are you down
Я все еще не сплю, ты как?
(I'm still up, so are you down)
все еще не сплю, ты как?)
I know you down, but I probably shouldn't call now
Знаю, что ты не спишь, но, наверное, мне не стоит сейчас звонить.
I'm still up, so are you down
Я все еще не сплю, ты как?
(I'm still up, so are you down)
все еще не сплю, ты как?)
I'm still up, girl, fuck it I'ma call now
Я все еще не сплю, детка, к черту все, я позвоню сейчас.
I'm still up, so are you down
Я все еще не сплю, ты как?
(I'm still up, so are you down)
все еще не сплю, ты как?)
I know you down, but I probably shouldn't call now
Знаю, что ты не спишь, но, наверное, мне не стоит сейчас звонить.
I'm still up, so are you down
Я все еще не сплю, ты как?
(I'm still up, so are you down)
все еще не сплю, ты как?)
I'm still up, girl, fuck it I'ma call now
Я все еще не сплю, детка, к черту все, я позвоню сейчас.
I have to stop lying to myself
Мне нужно перестать лгать самому себе.
I'm proud, I'm doing well
Я горжусь собой, у меня все хорошо.
But pride feels like the enemy
Но гордость - мой враг,
It holds me back right now
Она тянет меня назад.
I say I don't need help
Я говорю, что мне не нужна помощь,
But I'm always going back
Но я всегда возвращаюсь
To the ones who make a fool of me
к тем, кто делает из меня дурака.
Or do I fool myself
Или я сам себя обманываю?
(Hey, yeah)
(Эй, да)
(Fool myself, hey)
(Обманываю себя, эй)
(Do I fool myself, hey, yeah)
(Неужели я обманываю себя, эй, да)
(Tell me, tell me now)
(Скажи мне, скажи сейчас)
(Hey, yeah)
(Эй, да)
(Fool myself, hey)
(Обманываю себя, эй)
(Do I fool myself, hey, yeah)
(Неужели я обманываю себя, эй, да)
(Tell me, tell me now)
(Скажи мне, скажи сейчас)
I'm still up, so are you down
Я все еще не сплю, ты как?
(I'm still up, so are you down)
все еще не сплю, ты как?)
I know you down, but I probably shouldn't call now
Знаю, что ты не спишь, но, наверное, мне не стоит сейчас звонить.
I'm still up, so are you down
Я все еще не сплю, ты как?
(I'm still up, so are you down)
все еще не сплю, ты как?)
I'm still up, girl, fuck it I'ma call now
Я все еще не сплю, детка, к черту все, я позвоню сейчас.
I'm still up, so are you down
Я все еще не сплю, ты как?
(I'm still up, so are you down)
все еще не сплю, ты как?)
I know you down, but I probably shouldn't call now
Знаю, что ты не спишь, но, наверное, мне не стоит сейчас звонить.
I'm still up, so are you down
Я все еще не сплю, ты как?
(I'm still up, so are you down)
все еще не сплю, ты как?)
I'm still up, girl, fuck it I'ma call now
Я все еще не сплю, детка, к черту все, я позвоню сейчас.
(Fuck it, I'ma call now)
черту все, я позвоню сейчас)





Writer(s): Lennert Kuyks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.