Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
devil in disguise
Teufel in Verkleidung
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Don't
come
around
if
you
just
need
closure
Komm
nicht
her,
wenn
du
nur
einen
Abschluss
brauchst
Tired
of
these
hoes
switching
sides
for
exposure
Ich
habe
diese
Schlampen
satt,
die
für
Aufmerksamkeit
die
Seiten
wechseln
Said
you
gon'
ride
till
the
end
like
a
chauffeur
Sagtest,
du
fährst
bis
zum
Ende,
wie
ein
Chauffeur
Guess
it
was
lies,
guess
I
don't
really
know
her,
damn
Ich
schätze,
es
waren
Lügen,
ich
schätze,
ich
kenne
sie
nicht
wirklich,
verdammt
I
should
stop
wondering
why
Ich
sollte
aufhören,
mich
zu
fragen,
warum
Ten
shots
go
straight
through
my
spine
Zehn
Schüsse
gehen
direkt
durch
meine
Wirbelsäule
She
was
the
devil
in
disguise
Sie
war
der
Teufel
in
Verkleidung
Bitches
always
capping,
no
shift
lock
Bitches
lügen
immer,
kein
Shift-Lock
I'm
off
the
grid,
off
the
road
like
a
pitstop
Ich
bin
vom
Netz,
abseits
der
Straße
wie
ein
Boxenstopp
Speak
my
pain
and
then
they
dance
to
it
on
Tik
Tok
Ich
spreche
meinen
Schmerz
aus
und
dann
tanzen
sie
dazu
auf
TikTok
People
acting
so
shit,
no
Slipknot
Leute
verhalten
sich
so
beschissen,
kein
Slipknot
I'ma
shoot
my
shot,
need
a
hundred
rounds,
uh
Ich
werde
meinen
Schuss
abgeben,
brauche
hundert
Schuss,
uh
I
keep
fucking
up,
but
I
can't
turn
around,
uh
Ich
mache
immer
wieder
Scheiße,
aber
ich
kann
nicht
umkehren,
uh
Losing
all
my
vision
when
the
sun
goes
down
Verliere
meine
Sicht,
wenn
die
Sonne
untergeht
And
you
put
me
in
transition
when
you
come
around
Und
du
bringst
mich
in
eine
Übergangsphase,
wenn
du
auftauchst
Three
K
on
my
fit
like
André
Drei
K
für
mein
Outfit,
wie
André
Walking,
caution
on
the
floor
Gehe,
Vorsicht
auf
dem
Boden
You
falling,
bowling
Du
fällst,
Bowling
Ball
like
Spalding
Ball
wie
Spalding
Shooting
with
precision
now
Schieße
jetzt
mit
Präzision
I
got
these
hoes
stalking,
yeah
Diese
Schlampen
stalken
mich
jetzt,
yeah
I
don't
want
you
in
my
life
Ich
will
dich
nicht
in
meinem
Leben
But
you
can
get
drunk
by
my
side
Aber
du
kannst
dich
an
meiner
Seite
betrinken
Feelings
that
we
both
can't
hide
Gefühle,
die
wir
beide
nicht
verbergen
können
Maybe
we
shouldn't
try
to
Vielleicht
sollten
wir
es
nicht
versuchen
I
don't
want
you
in
my
life
Ich
will
dich
nicht
in
meinem
Leben
But
you
can
get
drunk
by
my
side
Aber
du
kannst
dich
an
meiner
Seite
betrinken
Feelings
that
we
both
can't
hide
Gefühle,
die
wir
beide
nicht
verbergen
können
Maybe
we
shouldn't
try
to
Vielleicht
sollten
wir
es
nicht
versuchen
Don't
come
around
if
you
just
need
closure
Komm
nicht
her,
wenn
du
nur
einen
Abschluss
brauchst
Tired
of
these
hoes
switching
sides
for
exposure
Ich
habe
diese
Schlampen
satt,
die
für
Aufmerksamkeit
die
Seiten
wechseln
Said
you
gon'
ride
till
the
end
like
a
chauffeur
Sagtest,
du
fährst
bis
zum
Ende,
wie
ein
Chauffeur
Guess
it
was
lies,
guess
I
don't
really
know
her,
damn
Ich
schätze,
es
waren
Lügen,
ich
schätze,
ich
kenne
sie
nicht
wirklich,
verdammt
I
should
stop
wondering
why
Ich
sollte
aufhören,
mich
zu
fragen,
warum
Ten
shots
go
straight
through
my
spine
Zehn
Schüsse
gehen
direkt
durch
meine
Wirbelsäule
She
was
the
devil
in
disguise
Sie
war
der
Teufel
in
Verkleidung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennert Kuyks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.