Paroles et traduction Polar Lenny - Sorry 4 the Mess
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry 4 the Mess
Извини за бардак
I've
been
up
for
24
hours
Я
не
спал
уже
24
часа,
Been
tryna
write
this
song
Пытаюсь
написать
эту
песню.
Can't
find
the
words
to
tell
y'all
what
the
hell's
been
going
on
Не
могу
подобрать
слов,
чтобы
рассказать
тебе,
что,
чёрт
возьми,
происходит.
I'm
tryna
be
a
better
version
of
myself
Я
пытаюсь
стать
лучше,
So
why
the
hell
am
I
still
sippin'
out
this
bottle?
Так
почему
же
я
всё
ещё
тянусь
к
этой
бутылке?
A
text
from
my
ex
Сообщение
от
моей
бывшей,
She
should've
been
gone
by
now
Кажется,
она
должна
была
уже
исчезнуть
из
моей
жизни.
A
crack
in
the
shield
I
made
up
to
protect
my
energy
Треснула
броня,
которой
я
защищал
свою
энергию.
I've
been
on
this
meditation
shit
Я
медитирую,
But
sometimes
I'm
still
in
my
head
Но
иногда
всё
ещё
не
могу
выкинуть
её
из
головы.
These
self-destructive
thoughts
should've
been
gone
by
now
Эти
саморазрушительные
мысли
должны
были
исчезнуть.
Oh
well,
my
bad
Ну
ладно,
моя
вина,
I'm
sorry
for
the
mess
Прости
за
этот
бардак.
Let's
do
this
again
Давай
начнём
сначала,
Let's
fuck
it
up
from
scratch
Давай
всё
исполем
с
нуля.
Aight,
bet,
say
less
Хорошо,
по
рукам,
не
надо
слов,
Let's
do
this
shit
again
Давай
сделаем
это
снова.
I'm
sorry
in
advance
Заранее
извиняюсь,
I'm
sorry
for
the
mess
Прости
за
этот
бардак.
All
of
these
people
around
me
Все
эти
люди
вокруг
Make
me
feel
out
of
place
Заставляют
меня
чувствовать
себя
не
в
своей
тарелке.
I
lock
myself
away
Я
закрываюсь
в
себе
And
I
get
lost
in
space
И
теряюсь
в
пространстве.
When
there
ain't
no
one
around
me
Когда
вокруг
никого
нет,
I'm
in
a
better
place
Мне
становится
лучше,
And
I
turn
up
the
bass
И
я
делаю
музыку
громче,
And
I
turn
up
the
bass
И
я
делаю
музыку
громче.
All
of
these
people
around
me
Все
эти
люди
вокруг
Make
me
feel
out
of
place
Заставляют
меня
чувствовать
себя
не
в
своей
тарелке.
I
lock
myself
away
Я
закрываюсь
в
себе
And
I
get
lost
in
space
И
теряюсь
в
пространстве.
When
there
ain't
no
one
around
me
Когда
вокруг
никого
нет,
I'm
in
a
better
place
Мне
становится
лучше,
And
I
turn
up
the
bass
И
я
делаю
музыку
громче,
And
I
turn
up
the
bass
И
я
делаю
музыку
громче.
I'm
so
sorry
for
this
mess
Мне
очень
жаль,
что
всё
так
вышло,
I
seem
to
be
stuck
in
a
spiral
from
the
best
Похоже,
меня
затянуло
в
спираль
из
лучших
побуждений.
I'm
on
to
better
things,
I
promise
it
won't
last
Я
стремлюсь
к
лучшему,
обещаю,
это
не
продлится
долго.
But
I
don't
need
you,
so
don't
put
me
to
the
test
(I'm
so
sorry
for
the
mess)
Но
ты
мне
не
нужна,
так
что
не
испытывай
меня.
(Мне
очень
жаль,
что
всё
так
вышло.)
I'm
so
sorry
for
this
mess
Мне
очень
жаль,
что
всё
так
вышло,
I
seem
to
be
stuck
in
a
spiral
from
the
best
Похоже,
меня
затянуло
в
спираль
из
лучших
побуждений.
I'm
on
to
better
things,
I
promise
it
won't
last
Я
стремлюсь
к
лучшему,
обещаю,
это
не
продлится
долго.
But
I
don't
need
you,
so
don't
put
me
to
the
test
(I'm
so
sorry
for
the
mess)
Но
ты
мне
не
нужна,
так
что
не
испытывай
меня.
(Мне
очень
жаль,
что
всё
так
вышло.)
I've
been
up
for
26
hours
Я
не
спал
уже
26
часов,
I
finally
wrote
this
song
Наконец-то
я
написал
эту
песню.
Still
couldn't
find
the
words,
so
most
of
it
was
off
the
top
Всё
равно
не
смог
подобрать
нужных
слов,
так
что
большая
часть
— экспромт.
I'm
tryna
be
a
better
version
of
myself,
though
Но
я
стараюсь
стать
лучше,
Hopefully
I
still
feel
the
same
way
tomorrow
Надеюсь,
завтра
я
буду
чувствовать
то
же
самое.
(Hopefully
I
still
feel
the
same
way
tomorrow)
(Надеюсь,
завтра
я
буду
чувствовать
то
же
самое.)
(Hopefully
I
still
feel
the
same
way
tomorrow)
(Надеюсь,
завтра
я
буду
чувствовать
то
же
самое.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rakchtis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.