PolarBeta - GO NUTZ 3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PolarBeta - GO NUTZ 3




GO NUTZ 3
СХОДИ С УМА 3
My success stacking up so big you can't use the measurements
Мой успех растет так стремительно, что его невозможно измерить.
All the haters calculate my moves just like some weathermen
Все хейтеры просчитывают мои движения, словно метеорологи.
Have my portraits all over the walls like I'm a president
Мои портреты украшают стены, будто я президент.
I am proud of my accomplishments, so now I reference it
Я горжусь своими достижениями и теперь ссылаюсь на них.
I'm gon get on call with Drake the same way Tyler Blevins did
Я собираюсь созвониться с Дрейком, как это сделал Тайлер Блевинс.
I'm gon shine so bright on everyone the way the heavens did
Я буду сиять так ярко для всех, как это делали небеса.
I know that I got across, I don't know if my message did
Я знаю, что достучался до тебя, но не знаю, дошел ли мой посыл.
I talk about Chaj Shoes, I know you don't get the reference, kid
Я говорю о Chaj Shoes, и знаю, что ты не понимаешь отсылку, малыш.
I like the rich life so I'm not happy cause my preferences
Мне нравится богатая жизнь, поэтому я несчастлив из-за своих же предпочтений.
Try to sleep but I'm awoken by creative restlessness
Пытаюсь уснуть, но меня будит творческое беспокойство.
Outtaworld, we coming up, because I learned my lessons kid
Outtaworld, мы идем к успеху, потому что я усвоил свои уроки, малыш.
I get burned out but when I come back I'm back with vengeance kid
Я выгораю, но когда возвращаюсь, то делаю это с удвоенной силой, малыш.
My success stacking up so big you can't use the measurements
Мой успех растет так стремительно, что его невозможно измерить.
All the haters calculate my moves just like some weathermen
Все хейтеры просчитывают мои движения, словно метеорологи.
Have my portraits all over the walls like I'm a president
Мои портреты украшают стены, будто я президент.
I am proud of my accomplishments, so now I reference it
Я горжусь своими достижениями и теперь ссылаюсь на них.
Go nuts on em, go nuts on em, go nuts
Сходи с ума по ним, сходи с ума по ним, сходи с ума
Go nuts on em, go nuts on em, go nuts
Сходи с ума по ним, сходи с ума по ним, сходи с ума
Go nuts on em, go nuts, yeah I'm going nuts
Сходи с ума по ним, сходи с ума, да, я схожу с ума
Go nuts on the world, yeah, I'm going nuts
Сходи с ума по миру, да, я схожу с ума
Pick it up when I leave it, I'm undefeated, no time for breathing
Поднимаю, где оставил, я непобедим, нет времени на передышку.
When I say it I mean it, I am a beast, I always achieve it
Когда я что-то говорю, я имею это в виду, я зверь, я всегда добиваюсь своего.
Give me a reason, and I'll go nuts like it's my comeback season
Дай мне повод, и я сойду с ума, как будто это мой сезон возвращения.
Fans got the passion, I make them cry when there's not even meaning
У фанатов есть страсть, я заставляю их плакать, даже когда в этом нет смысла.
Getting the racks
Загребаю бабки.
Got like 10 in the back
У меня их пачек 10 сзади.
Backseat of the suv
На заднем сиденье внедорожника.
Yeah I'm needing em back
Да, мне нужно, чтобы они вернулись.
There's a reason I'm back
Есть причина, по которой я вернулся.
I'm not keeping it back
Я не буду это скрывать.
All of the flops
Все неудачи
Yeah I'm leaving em back
Да, я оставляю их позади.
My success stacking up so big you can't use the measurements
Мой успех растет так стремительно, что его невозможно измерить.
All the haters calculate my moves just like some weathermen
Все хейтеры просчитывают мои движения, словно метеорологи.
Have my portraits all over the walls like I'm a president
Мои портреты украшают стены, будто я президент.
I am proud of my accomplishments, so now I reference it
Я горжусь своими достижениями и теперь ссылаюсь на них.
Go nuts on em, go nuts on em, go nuts
Сходи с ума по ним, сходи с ума по ним, сходи с ума
Go nuts on em, go nuts on em, go nuts
Сходи с ума по ним, сходи с ума по ним, сходи с ума
Go nuts on em, go nuts, yeah I'm going nuts
Сходи с ума по ним, сходи с ума, да, я схожу с ума
Go nuts on the world, yeah, I'm going nuts
Сходи с ума по миру, да, я схожу с ума





Writer(s): Bobby Oddsock, Jamey "polarbeta" Allen, Jamey Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.