Polaris - All of This Is Fleeting - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Polaris - All of This Is Fleeting




All of This Is Fleeting
Всё Это Мимолётное
Between the waves, they break like glass
Между волнами, они разбиваются, как стекло
(Between the waves, they break like glass)
(Между волнами, они разбиваются, как стекло)
Pastel skies that turn to grey, in whispers they ask
Пастельные небеса, что становятся серыми, шепотом спрашивают
Is there anybody out there?
Есть ли кто-нибудь там?
(Is there anybody out there?)
(Есть ли кто-нибудь там?)
Were you ever listening?
Ты когда-нибудь слушал?
Tear away all the pieces left worth saving
Оторви все оставшиеся части, которые стоит сохранить
I'm a ghost, I'm a broken entity
Я призрак, я разбитое существо
This is all I have from a life spent wishing, waiting
Это всё, что у меня осталось от жизни, проведенной в желаниях и ожидании
And I won't let go if you beg me to
И я не отпущу, даже если ты будешь умолять меня
(I won't let go if you beg me to)
не отпущу, даже если ты будешь умолять меня)
Strain 'til you're barely breathing
Напрягайся, пока едва дышишь
Pain just to give it meaning
Боль только для того, чтобы придать ей смысл
The blood we shed for these hollow endeavours
Кровь, которую мы пролили ради этих пустых стремлений
What is it worth if no one remembers?
Чего она стоит, если никто не помнит?
If there's anybody out there
Если там кто-нибудь есть
(If there's anybody out there)
(Если там кто-нибудь есть)
They were never listening
Они никогда не слушали
Tear away all the pieces left worth saving
Оторви все оставшиеся части, которые стоит сохранить
I'm a ghost, I'm a broken entity
Я призрак, я разбитое существо
This is all I have from a life spent wishing, waiting
Это всё, что у меня осталось от жизни, проведенной в желаниях и ожидании
And I won't let go if you beg me to
И я не отпущу, даже если ты будешь умолять меня
(I won't let go if you beg me to)
не отпущу, даже если ты будешь умолять меня)
Frail hands worked to the bone
Хрупкие руки, работавшие до изнеможения
No chance to buy back the life that we sold
Нет шанса выкупить жизнь, которую мы продали
Freedom, false as your hope
Свобода, ложная, как твоя надежда
Each will suffer the same
Каждый пострадает одинаково
Our own rapture, our own judgement day
Наш собственный восторг, наш собственный судный день
To no end, we will burn, if we turn away
Бесцельно мы будем гореть, если отвернемся
'Cause you're far too late to save me
Потому что ты слишком поздно, чтобы спасти меня
I'm just a shell of the man I used to be
Я всего лишь оболочка того человека, которым я был раньше
This is all I have from a life spent wishing, waiting
Это всё, что у меня осталось от жизни, проведенной в желаниях и ожидании
And I won't let go if you beg me to
И я не отпущу, даже если ты будешь умолять меня
(I won't let go if you beg me to)
не отпущу, даже если ты будешь умолять меня)
What is it worth if no one remembers?
Чего она стоит, если никто не помнит?
(I won't let go if you beg me to)
не отпущу, даже если ты будешь умолять меня)
What is it worth if no one remembers?
Чего она стоит, если никто не помнит?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.