Paroles et traduction Polaris - Creatures of Habit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
you
see
I'm
not
your
enemy?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
тебе
не
враг?
Oh,
what
did
we
lose
in
the
wreck?
О,
что
мы
потеряли
при
крушении?
What
once
held
us
together
Что
когда
то
держало
нас
вместе
Will
only
hold
us
back
Это
только
удержит
нас.
I
know
the
doubt
in
your
eye
Я
вижу
сомнение
в
твоих
глазах.
What
do
we
do
when
the
well
runs
dry?
Что
мы
делаем,
когда
колодец
иссякает?
Maybe
our
fear
and
our
faith
Может
быть,
наш
страх
и
наша
вера.
Are
just
two
edges
of
the
same
blade
Это
всего
лишь
два
лезвия
одного
и
того
же
лезвия.
So
cut
the
bullshit
Так
что
хватит
нести
чушь
The
lines
that
we
drew
Линии,
которые
мы
провели
...
If
this
is
all
you
want
from
me
Если
это
все
что
ты
хочешь
от
меня
Then
what
am
I
to
you?
Тогда
кто
я
для
тебя?
Crush
my
spirit,
use
me
for
parts
Сокруши
мой
дух,
используй
меня
по
частям.
We
should
have
seen
this
coming
from
the
start
Мы
должны
были
предвидеть
это
с
самого
начала
The
night
forgives,
and
the
day
forgets
Ночь
прощает,
а
день
забывает.
We
paint
ourselves
in
our
past
regrets
Мы
изображаем
себя
в
наших
прошлых
сожалениях.
So
why's
it
all
come
down
to
your
plan?
Так
почему
же
все
сводится
к
твоему
плану?
I
can't
be
anything
more
than
I
am
Я
не
могу
быть
чем-то
большим,
чем
я
есть.
I
can't
be
what
you
see
in
your
head
Я
не
могу
быть
тем,
что
ты
видишь
в
своей
голове.
Do
you
know
what
you've
put
me
through?
Ты
знаешь,
через
что
мне
пришлось
пройти?
So
come
on
and
break
me
Так
что
давай,
сломай
меня!
Just
to
make
me
feel
something
Просто
чтобы
я
что-то
почувствовал.
You
know,
I
know
that
you
hate
me
Ты
знаешь,
я
знаю,
что
ты
ненавидишь
меня.
This
endless
eye
for
an
eye
Это
бесконечное
око
за
око
Will
only
send
us
blind
Это
только
ослепит
нас.
Has
it
occurred
to
you
that
we're
out
of
time?
Тебе
не
приходило
в
голову,
что
наше
время
вышло?
This
house
is
hostile
(this
house
is
hostile)
Этот
дом
враждебен
(этот
дом
враждебен).
There
are
ghosts
inside
the
walls
В
стенах
обитают
призраки.
At
night
they
scratch
at
my
door
Ночью
они
скребутся
в
мою
дверь.
And
rattle
the
chains
that
we
place
on
what
we
can't
control
И
гремят
цепи,
которые
мы
надеваем
на
то,
что
не
можем
контролировать.
The
night
forgives,
and
the
day
forgets
Ночь
прощает,
а
день
забывает.
We
paint
ourselves
in
our
past
regrets
Мы
изображаем
себя
в
наших
прошлых
сожалениях.
Every
hour
draws
us
nearer
Каждый
час
приближает
нас.
To
the
very
thing
we
dread
К
тому,
чего
мы
боимся.
Oh,
what
did
we
lose
in
the
wreck?
О,
что
мы
потеряли
при
крушении?
What
brought
us
here
together
Что
привело
нас
сюда?
Will
only
send
us
back
Только
отошлет
нас
обратно.
Call
me
a
fake,
call
me
a
liar
Называй
меня
фальшивкой,
называй
меня
лжецом.
Hold
me
accountable,
blame
me
for
everything
Считай
меня
ответственным,
обвиняй
меня
во
всем.
Tear
me
apart,
make
me
a
martyr
Разорви
меня
на
части,
сделай
из
меня
мученика.
Make
me
believe
you
hate
me
before
you
crown
me
king
Заставь
меня
поверить,
что
ты
ненавидишь
меня,
прежде
чем
короновать
меня
королем.
Crown
me
king
Коронуй
меня
королем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.