Paroles et traduction Polaris - Creatures of Habit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creatures of Habit
Существа Привычки
Can't
you
see
I'm
not
your
enemy?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
не
твой
враг?
Oh,
what
did
we
lose
in
the
wreck?
О,
что
мы
потеряли
в
крушении?
What
once
held
us
together
То,
что
когда-то
нас
объединяло,
Will
only
hold
us
back
Теперь
лишь
тянет
назад.
I
know
the
doubt
in
your
eye
Я
вижу
сомнение
в
твоих
глазах.
What
do
we
do
when
the
well
runs
dry?
Что
нам
делать,
когда
колодец
пересохнет?
Maybe
our
fear
and
our
faith
Возможно,
наш
страх
и
наша
вера
-
Are
just
two
edges
of
the
same
blade
Всего
лишь
два
лезвия
одного
клинка.
So
cut
the
bullshit
Так
что
хватит
чуши,
The
lines
that
we
drew
Этих
линий,
что
мы
провели.
If
this
is
all
you
want
from
me
Если
это
всё,
чего
ты
от
меня
хочешь,
Then
what
am
I
to
you?
Тогда
кто
я
для
тебя?
Crush
my
spirit,
use
me
for
parts
Раздави
мой
дух,
используй
меня
по
частям.
We
should
have
seen
this
coming
from
the
start
Мы
должны
были
предвидеть
это
с
самого
начала.
The
night
forgives,
and
the
day
forgets
Ночь
прощает,
а
день
забывает.
We
paint
ourselves
in
our
past
regrets
Мы
рисуем
себя
в
красках
прошлых
сожалений.
So
why's
it
all
come
down
to
your
plan?
Так
почему
всё
сводится
к
твоему
плану?
I
can't
be
anything
more
than
I
am
Я
не
могу
быть
кем-то
большим,
чем
я
есть.
I
can't
be
what
you
see
in
your
head
Я
не
могу
быть
тем,
кого
ты
видишь
в
своей
голове.
Do
you
know
what
you've
put
me
through?
Ты
хоть
знаешь,
через
что
ты
меня
заставила
пройти?
So
come
on
and
break
me
Так
давай
же,
сломай
меня,
Just
to
make
me
feel
something
Просто
чтобы
я
что-то
почувствовал.
You
know,
I
know
that
you
hate
me
Ты
знаешь,
я
знаю,
что
ты
меня
ненавидишь.
This
endless
eye
for
an
eye
Это
бесконечное
"око
за
око"
Will
only
send
us
blind
Лишь
ослепит
нас.
Has
it
occurred
to
you
that
we're
out
of
time?
Ты
не
думала,
что
у
нас
кончается
время?
This
house
is
hostile
(this
house
is
hostile)
Этот
дом
враждебен
(этот
дом
враждебен),
There
are
ghosts
inside
the
walls
В
его
стенах
живут
призраки.
At
night
they
scratch
at
my
door
Ночью
они
скребутся
в
мою
дверь
And
rattle
the
chains
that
we
place
on
what
we
can't
control
И
гремят
цепями,
которыми
мы
сковываем
то,
что
не
можем
контролировать.
The
night
forgives,
and
the
day
forgets
Ночь
прощает,
а
день
забывает.
We
paint
ourselves
in
our
past
regrets
Мы
рисуем
себя
в
красках
прошлых
сожалений.
Every
hour
draws
us
nearer
Каждый
час
приближает
нас
To
the
very
thing
we
dread
К
тому,
чего
мы
так
боимся.
Oh,
what
did
we
lose
in
the
wreck?
О,
что
мы
потеряли
в
крушении?
What
brought
us
here
together
То,
что
привело
нас
сюда
вместе,
Will
only
send
us
back
Теперь
лишь
отправит
нас
назад.
Call
me
a
fake,
call
me
a
liar
Назови
меня
подделкой,
назови
меня
лжецом,
Hold
me
accountable,
blame
me
for
everything
Призови
меня
к
ответу,
обвини
меня
во
всём.
Tear
me
apart,
make
me
a
martyr
Разорви
меня
на
части,
сделай
меня
мучеником,
Make
me
believe
you
hate
me
before
you
crown
me
king
Заставь
меня
поверить,
что
ты
меня
ненавидишь,
прежде
чем
короновать
меня.
Crown
me
king
Коронуй
меня,
король.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.