Polaris - Creatures of Habit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Polaris - Creatures of Habit




Can't you see I'm not your enemy?
Разве ты не видишь, что я тебе не враг?
Oh, what did we lose in the wreck?
О, что мы потеряли при крушении?
What once held us together
Что когда то держало нас вместе
Will only hold us back
Это только удержит нас.
I know the doubt in your eye
Я вижу сомнение в твоих глазах.
What do we do when the well runs dry?
Что мы делаем, когда колодец иссякает?
Maybe our fear and our faith
Может быть, наш страх и наша вера.
Are just two edges of the same blade
Это всего лишь два лезвия одного и того же лезвия.
So cut the bullshit
Так что хватит нести чушь
The lines that we drew
Линии, которые мы провели ...
If this is all you want from me
Если это все что ты хочешь от меня
Then what am I to you?
Тогда кто я для тебя?
Crush my spirit, use me for parts
Сокруши мой дух, используй меня по частям.
We should have seen this coming from the start
Мы должны были предвидеть это с самого начала
The night forgives, and the day forgets
Ночь прощает, а день забывает.
We paint ourselves in our past regrets
Мы изображаем себя в наших прошлых сожалениях.
So why's it all come down to your plan?
Так почему же все сводится к твоему плану?
I can't be anything more than I am
Я не могу быть чем-то большим, чем я есть.
I can't be what you see in your head
Я не могу быть тем, что ты видишь в своей голове.
Do you know what you've put me through?
Ты знаешь, через что мне пришлось пройти?
So come on and break me
Так что давай, сломай меня!
Just to make me feel something
Просто чтобы я что-то почувствовал.
You know, I know that you hate me
Ты знаешь, я знаю, что ты ненавидишь меня.
This endless eye for an eye
Это бесконечное око за око
Will only send us blind
Это только ослепит нас.
Has it occurred to you that we're out of time?
Тебе не приходило в голову, что наше время вышло?
This house is hostile (this house is hostile)
Этот дом враждебен (этот дом враждебен).
There are ghosts inside the walls
В стенах обитают призраки.
At night they scratch at my door
Ночью они скребутся в мою дверь.
And rattle the chains that we place on what we can't control
И гремят цепи, которые мы надеваем на то, что не можем контролировать.
The night forgives, and the day forgets
Ночь прощает, а день забывает.
We paint ourselves in our past regrets
Мы изображаем себя в наших прошлых сожалениях.
Every hour draws us nearer
Каждый час приближает нас.
To the very thing we dread
К тому, чего мы боимся.
Oh, what did we lose in the wreck?
О, что мы потеряли при крушении?
What brought us here together
Что привело нас сюда?
Will only send us back
Только отошлет нас обратно.
Call me a fake, call me a liar
Называй меня фальшивкой, называй меня лжецом.
Hold me accountable, blame me for everything
Считай меня ответственным, обвиняй меня во всем.
Tear me apart, make me a martyr
Разорви меня на части, сделай из меня мученика.
Make me believe you hate me before you crown me king
Заставь меня поверить, что ты ненавидишь меня, прежде чем короновать меня королем.
Crown me
Коронуй меня
Crown me king
Коронуй меня королем






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.