Paroles et traduction Polaris - Crooked Path
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
we
were
young
and
indifferent
we
could
not
have
known
Когда
мы
были
молодыми
и
безразличными
мы
не
догадывались
This
world
will
chew
you
up
and
spit
you
out
on
your
own
Этот
мир,
пережует
тебя,
а
потом
выплюнет
по
свой
воле
I
know
it
hurts
Я
знаю,
это
больно,
It
hurts
me
too,
just
to
watch
you
sinking
Мне
тоже
больно,
просто
видеть,
как
ты
тонешь
I
can′t
help
thinking
Я
не
могу
не
думать
Was
there
something
holding
you
back?
Что
же
тебя
сдерживало?
Was
the
weight
of
the
world
on
your
back
Был
ли
это
тяжесть
всего
мира
на
твоей
спине
So
long,
you're
sick
of
the
gravity?
Так
долго,
тебя
тошнит
от
притяжения?
Is
there
someone
telling
you
no?
Кто-то
говорит
тебе
"нет"?
Do
you
wander
with
nowhere
to
go?
Ты
блуждаешь
и
тебе
некуда
идти?
What
are
you
waiting,
oh,
what
are
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь,
о,
чего
ты
ждешь?
I′m
reaching
out
please
take
my
hand
Я
протягиваю
руку,
прошу
возьми
меня
за
руку
The
water's
getting
higher
and
I
can't
understand
Вода
становится
все
выше,
и
я
не
могу
понять
Why
I
can′t
pull
you
in
Почему
я
не
могу
вытащить
тебя
Do
you
even
care?
Тебя
это
вообще
заботит?
Do
you
even
want
me
there?
Ты
вообще
хочешь
меня
видеть?
We
are
the
victims
just
like
our
parents
taught
us
to
be
Мы
жертвы,
точно
такие
как
нас
учили
родители
Roots
planted
firmly
but
we
fell
so
far
from
the
tree
Корни
посажены
прочно,
но
мы
отпали
так
далеко
от
дерева
And
still
we
cling
to
the
past
with
an
iron
grip
И
все
же
мы
цепляемся
за
прошлое
железной
хваткой
As
we
all
fall
fast
asleep
Поскольку
все
мы
сразу
засыпаем
Dreaming
of
security
Мечтая
о
безопасности
The
chance
to
redefine
Возможность
чтобы
переосмыслить
The
years
we′ve
wasted
Годы,
которые
мы
потратили
впустую
Living
on
borrowed
time
Живём
на
занятом
времени
My
will
is
spent
Моя
воля
утрачена
I
used
the
very
last
drop
Я
использовал
самую
последнюю
каплю
Trying
to
keep
my
head
on
straight
enough
Пытаюсь
держать
голову
достаточно
прямо.
I
know
it
hurts
Я
знаю,
это
больно,
It
hurts
to
feel
it
all
slip
right
past
you
Это
больно
чувствовать,
как
все
это
проскальзывает
мимо
тебя.
I
just
want
to
ask
you
Я
просто
хочу
спросить
тебя.
Was
there
something
holding
you
back?
Что
же
тебя
сдерживало?
Have
you
had
to
cover
your
tracks
Тебе
пришлось
замести
свои
следы
So
long,
you
lost
your
identity?
Так
долго,
что
потерял
свою
личность?
Is
there
something
dragging
you
down?
Это
что-то,
что
тянет
тебя
вниз
Crippled
under
the
weight
of
the
crown
Раздавлен
под
тяжестью
короны
What
are
you
waiting,
oh,
what
are
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь,
о,
чего
ты
ждешь?
What
are
you
waiting
for?
Чего
же
ты
ждешь?
I'm
reaching
out
please
take
my
hand
Я
протягиваю
руку,
прошу
возьми
меня
за
руку
The
water′s
getting
higher
and
I
can't
understand
Вода
становится
все
выше,
и
я
не
могу
понять
Why
I
can′t
pull
you
in
Почему
я
не
могу
вытащить
тебя
Do
you
even
care?
Тебя
это
вообще
заботит?
Do
you
even
want
me
there?
Ты
вообще
хочешь
меня
видеть?
For
all
of
our
differences
За
все
наши
различия
I
always
said
I'd
be
there
if
you
should
come
undone
Я
всегда
говорил,
что
буду
рядом,
если
ты
не
справишься.
It
took
all
I
had
in
me
Это
забрало
все,
что
было
во
мне
Do
you
even
care?
Тебя
это
вообще
заботит?
Do
you
even
want
me
there?
Ты
вообще
хочешь
меня
видеть?
Do
you
even
want
me
there?
Ты
вообще
хочешь
меня
видеть?
There
are
ghosts
in
every
window
В
каждом
окне-призраки
And
they′ll
follow
you
back
home
И
они
последуют
за
тобой
домой
But
if
you
stay
a
moment
Если
ты
задержишься
на
минуту
I
can
tell
you
all
I
know
Я
могу
рассказать
тебе
все,
что
знаю.
Of
how
these
times
have
changed
us
О
том,
как
изменили
нас
эти
времена
How
they
bring
us
to
our
knees
Как
они
поставили
нас
на
колени
How
they
send
us
down
the
crooked
path
Как
они
отправили
нас
по
кривому
пути
Divide
us
temporarily
Разделили
нас
временно
I'm
reaching
out
please
take
my
hand
Я
протягиваю
руку,
прошу
возьми
меня
за
руку
The
water's
getting
higher
and
I
can′t
understand
Вода
становится
все
выше,
и
я
не
могу
понять
Why
I
can′t
pull
you
in
Почему
я
не
могу
вытащить
тебя
Do
you
even
care?
Тебя
это
вообще
заботит?
Do
you
even
want
me
there?
Ты
вообще
хочешь
меня
видеть?
I
said
I'm
sorry,
I
swear
I′ll
do
better
Я
сказал,
что
мне
очень
жаль,
клянусь,
я
исправлюсь
I
never
thought
we'd
have
to
carry
this
weight
together
Я
никогда
не
думал,
что
нам
придется
нести
этот
вес
вместе
This
is
contagion,
a
plague
that
I
bear
Это
инфекция,
чума,
которую
я
питаю
And
it
kills
me
to
say
that
I
really
need
you
here
И
это
трудно
говорить,
что
ты
действительно
нужна
мне
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICK SCHNEIDER, DANIEL FURNARI, JACOB STEINHAUSER, JAMIE HAILS, RYAN SIEW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.