Polaris - Frailty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Polaris - Frailty




I know I said I'm not worth saving, I know you tried before
Знаю, я говорил, что я не достоин спасения, я знаю, что ты пробовал
I always knew you'd grow to hate the parts of me I hated more
Я всегда знал, что ты ненавидишь часть меня, которую я ненавидел больше
Just cut me up, stitch me back together
Просто порежь меня, сшей меня обратно вместе
Rearrange the pieces, build me up to tear me down
Перестрой куски, вдохнови меня, чтобы опозорить меня
You looked at me like a stranger
Ты смотришь на меня как на незнакомца
You look at me like a stranger
Ты смотришь на меня как на незнакомца
You look at me like a long lost son
Ты смотришь на меня как на давно потерянного сына
Oh dearest mother, you gave me my name
О, дорогая мать, ты дала мне мое имя
I asked for nothing, you asked for me to change
Я ничего не просил, ты попросила меня измениться
With imperfection we're already stained
С несовершенством мы уже испачканы
And when it's all over, we'll never be the same
И когда все закончится, мы никогда не станем прежними
I feel their hands around my neck
Я чувствую их, руки на моей шее
Contorting, moulding all the thoughts in my head
Искажение, формировка всех мыслей в голове
I'm not a man you can mend
Я не тот человек, которого сможешь исправить
But rest assured, you'll see me break before I bend
Но будь уверена, ты увидишь, как я сломаюсь, прежде чем согнусь
What does it matter in the end?
Какое это имеет значение в итоге?
Build me up to tear me down
Вдохнови меня, чтобы опозорить меня
You look at me like a stranger
Ты смотришь на меня как на незнакомца
I'm only trying to be someone
Я лишь стараюсь стать кем-то
Oh holy father, I'm calling your name
О, святой отец, я зову тебя по имени
I don't deserve this, you don't deserve me to change
Я не заслуживаю этого, ты не заслуживаешь меня изменить
This self-indulgence, this sick selfish game
Это самолюбие, эта больная эгоистичная игра
Serves a constant reminder, we'll never be the same
Служит постоянным напоминанием, мы никогда не станем прежними
Oh fallen brother, you swore that you'd stay
О, падший брат, ты поклялся, что останешься
I guess it's over, I guess that's the price we pay
Думаю, все кончено, наверное, это цена, которую мы платим
And in the darkness, I still hear you say
И в темноте я все еще слышу, как ты говоришь
"If we ever survive this, we'll never be the same"
Если мы когда-нибудь переживем это, мы никогда не станем прежними
We'll never be the same
Мы никогда не станем прежними





Writer(s): RICK SCHNEIDER, DANIEL FURNARI, JACOB STEINHAUSER, JAMIE HAILS, RYAN SIEW


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.