Paroles et traduction Polaris - Hypermania
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
bone
to
pick
with
fate
Я
свожу
счеты
со
судьбой
'Cause
fortune's
failed
me
as
of
late
Ведь
удача
подводила
меня
последние
время
And
thrown
me
in
too
deep
Меня
выбросили
на
самое
дно,
I've
lost
the
plot
from
losing
so
much
sleep
Я
схожу
с
ума
из-за
недостатка
сна
Oh,
can
you
tell
me,
can
you
tell
me
how
to
save
my
soul?
Ох,
можешь
ли
ты
сказать,
как
мне
спасти
мою
душу?
Sometimes
I
wish
the
ground
would
open
up
and
swallow
me
whole
Иногда
мне
хочется,
чтобы
земля
разверзлась
и
поглотила
меня
целиком
No
cure
for
the
lethargy
От
апатии
нет
лекарства,
Overflowing
nervous
energy
Переполнение
нерастраченной
энергии
Just
can't
be
left
alone
Мне
нельзя
оставаться
одному,
Wear
me
down
to
skin
and
bone
(skin
and
bone)
Изматывай
меня
до
изнеможения
(Кожа
да
кости)
'Cause
I'm
cocked
like
a
shotgun
(lock
it
and
load)
Ведь
я
взведён,
словно
дробовик
(Боевая
готовность!)
I've
got
a
bone
to
pick
with
everyone
(hand
me
the
rope)
Мне
каждому
есть,
что
предъявить
(Подайте
мне
веревку)
It's
been
an
endless
vicious
cycle
of
this
Это
просто
бесконечный
порочный
круг
I've
been
up,
I've
been
down
every
day
Мне
то
хорошо,
то
плохо,
и
так
каждый
день
I've
been
thinking,
am
I
always
gonna
be
this
way?
Я
всё
думаю,
это
будет
продолжаться
вечно?
Tell
me,
am
I
a
man
or
machine?
Скажи
мне,
человек
я
или
машина?
A
slave
to
substance
or
a
slave
to
routine?
Yeah
Наркоман
или
рутинёр,
да
Save
my
soul
Спаси
мою
душу
Can't
stop
me,
can't
stop
me
crawling
down
this
rabbit
hole
(mercy)
Не
могу
остановиться,
не
могу
перестать
ползти
все
глубже
в
эту
кроличью
нору
Save
my
soul
Спаси
мою
душу
Oh,
can
you
tell
that
I
can't
tell
you
who
I
am
anymore?
Ох,
я
больше
не
могу
тебе
сказать,
кто
я
теперь?
Count
me
in,
pull
the
pin,
and
I'm
ready
to
go
Я
в
деле,
выдергивай
чеку,
я
готов
отправиться
в
путь
No
heaven
above
without
a
hell
below
Нет
ни
рая
над
головой,
ни
ада
подо
мной
(What's
your
worth
on
the
earth
if
you
sell
your
soul?)
(Чего
ты
стоишь,
если
твоя
душа
уже
давно
продана?)
I'm
only
here
because
it's
harder
to
feel
than
to
numb
what
is
real
Я
здесь
только
потому,
что
легче
заглушить
все
реальное,
чем
пропускать
через
себя
But
I
know
by
now
that
this
state
of
mind
is
just
a
waste
of
time
Но
теперь
я
знаю,
что
данное
состояние
разума
— это
пустая
трата
времени
And
it's
turning
me
inside-out
И
это
выворачивает
меня
наизнанку
Say
you'll
miss
me
when
I'm
gone
Скажи,
что
будешь
скучать,
когда
я
исчезну
Just
to
keep
me
hanging
on
Только
чтобы
я
задержался
тут
подольше,
'Til
the
bitter
end
До
самого
конца
Here
we
go
again
И
всё
начинается
заново
I've
been
up,
I've
been
down
every
day
Мне
то
хорошо,
то
плохо,
и
так
каждый
день
Something
tells
me
I
was
always
gonna
be
this
way
Что-то
подсказывает
мне,
что
так
будет
всегда
We
all
need
something
to
take
off
the
edge
Нам
всем
нужно
что-то,
чтобы
снять
напряжение
A
little
medicine,
a
week
in
a
hospital
bed
Немного
лекарства,
неделя
в
больничной
койке
This
is
my
lost
cause
state
of
mind
Это
моё
безнадежное
состояние
разума
I
hear
them
coming,
and
I'm
running
out
of
time
Я
слышу,
как
они
приближаются,
и
мое
время
на
исходе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.