Paroles et traduction Polaris - Fault Line
We
tread
the
water
just
to
keep
our
bodies
warm
Мы
ходим
по
воде,
чтобы
согреть
наши
тела.
They
say
it's
darkest
just
before
the
break
of
dawn
Говорят,
темнее
всего
перед
рассветом.
Raised
on
bedtime
tales
of
the
Leviathan
below
Воспитанный
на
ночь
сказками
о
левиафане
ниже
Unholy
enemies,
so
faceless,
dark
and
cold
Нечестивые
враги,
такие
безликие,
темные
и
холодные.
Every
second
leaves
us
guessing
Каждая
секунда
заставляет
нас
гадать
Stepping
backward
and
regressing
Шаг
назад
и
регресс
Cracks
will
form
and
show
Трещины
образуются
и
проявляются
How
far
we
are
from
what
we
think
we
know
Как
далеки
мы
от
того,
что,
как
нам
кажется,
мы
знаем
Taloned
claws
will
tear
me
open
Когтистые
когти
разорвут
меня
на
части.
Sharpened
knives
will
cut
the
rope
Заточенные
ножи
перережут
веревку
Let
us
fall
Давайте
упадем
Let
us
see
that
we
deserved
it
all
Давайте
посмотрим,
что
мы
заслужили
все
это
We're
holding
tighter
to
every
moment
Мы
держимся
крепче
за
каждый
момент
But
it's
only
just
a
matter
of
time
Но
это
лишь
вопрос
времени
Say
a
prayer
before
you
run
out
of
air
Произнесите
молитву,
прежде
чем
у
вас
кончится
воздух
We're
heading
straight
for
a
fault
line
Мы
направляемся
прямо
к
линии
разлома
If
only
we
could
open
our
eyes
Если
бы
мы
только
могли
открыть
глаза
I
won't
die
for
this,
I
won't
die
for
you
Я
не
умру
за
это,
я
не
умру
за
тебя
'Cause
I'd
kill
to
be
anywhere
but
here
with
you
(here
with
you)
Потому
что
я
бы
убил
за
то,
чтобы
быть
где
угодно,
только
не
здесь,
с
тобой
(здесь,
с
тобой).
And
I
take
no
solace
in
the
knowledge
that
we're
doomed
И
я
не
утешаюсь
осознанием
того,
что
мы
обречены
Bound
from
birth
to
tomb
Связанный
от
рождения
до
могилы
We
found
a
hole
in
the
armour,
found
a
break
in
the
chain
Мы
нашли
дыру
в
броне,
нашли
обрыв
цепи
And
we
promised
ourselves
it
wouldn't
happen
again
И
мы
пообещали
себе,
что
это
больше
не
повторится
(So
heaven
help
me
now)
(Итак,
небеса
помогут
мне
сейчас)
We
built
a
temple
to
the
clouds
Мы
построили
храм
облакам
(Keep
my
feet
aground)
(Держи
мои
ноги
на
мели)
Too
self-obsessed
to
guess
Слишком
самовлюблен,
чтобы
догадываться
We'd
watch
it
all
come
crashing
down
Мы
будем
смотреть,
как
все
это
рушится
I
didn't
climb
this
high
to
watch
us
stoop
so
low
(so
low)
Я
забрался
так
высоко
не
для
того,
чтобы
смотреть,
как
мы
опускаемся
так
низко
We
tied
the
loop
at
the
end
of
the
rope
Привязали
петлю
на
конце
веревки
We're
holding
tighter
to
every
moment
Мы
держимся
крепче
за
каждый
момент
But
it's
only
just
a
matter
of
time
Но
это
лишь
вопрос
времени
Say
a
prayer
before
you
run
out
of
air
Произнесите
молитву,
прежде
чем
у
вас
кончится
воздух
We're
heading
straight
for
a
fault
line
Мы
направляемся
прямо
к
линии
разлома
If
only
we
could
open
our
eyes
Если
бы
мы
только
могли
открыть
глаза
So
keep
on
treading
water
'til
your
blood
runs
cold
Так
что
продолжайте
топтаться
на
месте,
пока
ваша
кровь
не
остынет
And
when
the
void
opens
up
beneath
you
И
когда
под
тобой
открывается
пустота
You're
better
off
to
face
it
alone
Тебе
лучше
столкнуться
с
этим
в
одиночку
Ambition,
extinction
Амбиции,
вымирание
We're
all
bound
to
repeat
Мы
все
обязаны
повторить
Contrition,
perdition
Раскаяние,
погибель
Until
again
we
meet
Пока
мы
снова
не
встретимся
Until
again
we
meet
Пока
мы
снова
не
встретимся
If
this
is
all
we
are,
the
flickers
of
a
dying
star
Если
это
все,
что
мы
есть,
мерцание
умирающей
звезды
We
never
stood
a
chance
У
нас
никогда
не
было
шанса
So
if
you
see
me
leaving,
just
give
me
one
good
reason
Так
что,
если
ты
увидишь,
что
я
ухожу,
просто
назови
мне
одну
вескую
причину
To
wait
around,
stand
beside
you
as
the
sky
falls
down
Чтобы
ждать,
стоять
рядом
с
тобой,
когда
небо
падает
If
this
is
all
we
are,
the
flickers
of
a
dying
star
Если
это
все,
что
мы
есть,
мерцание
умирающей
звезды
We
never
stood
a
chance
У
нас
никогда
не
было
шанса
We're
holding
tighter
to
every
moment
Мы
держимся
крепче
за
каждый
момент
But
it's
only
just
a
matter
of
time
Но
это
лишь
вопрос
времени
Say
a
prayer
before
you
run
out
of
air
Произнесите
молитву,
прежде
чем
у
вас
кончится
воздух
We're
heading
straight
for
a
fault
line
Мы
направляемся
прямо
к
линии
разлома
If
only
we
could
open
our
eyes
Если
бы
мы
только
могли
открыть
глаза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Schneider, Ryan Siew, Jamie Hails, Jacob Steinhauser, Daniel Furnari
Album
Fatalism
date de sortie
01-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.