Paroles et traduction Polaris - With Regards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far
away,
I
pray
this
letter
finds
you
well
and
safe
Далеко
отсюда,
молюсь,
чтоб
письмо
нашло,
живым
и
невредимым,
I
hope
to
god
I
wrote
it
not
too
late
Надеюсь,
не
слишком
поздно
его
написал.
I'll
never
understand
the
things
you've
faced
Никак
не
пойму,
через
что
ты
прошёл,
The
path
you
had
to
take
Какой
дорогой
тебе
пришлось
идти.
You
were
the
parts
of
me
I
kept
concealed
and
contained
Ты
был
частью
меня,
что
я
прятал
и
сдерживал,
A
relic
of
the
way
you
were
raised
Пережитком
того,
как
ты
был
воспитан,
A
product
of
rage,
of
passion
and
pain
Плодом
ярости,
страсти
и
боли,
The
last
one
to
shoulder
the
blame
Последним,
кто
взял
вину
на
себя.
Did
you
expect
me
to
try
to
look
you
straight
in
the
eye
Ты
ждал,
что
я
попытаюсь
посмотреть
тебе
в
глаза
And
drag
you
back
down
to
earth?
И
стащу
тебя
обратно
на
землю?
I
watched
you
walk
down
a
road
I
could
not
condone
Я
смотрел,
как
ты
идёшь
по
дороге,
которую
не
мог
оправдать,
And
fell
to
my
knees
as
it
took
you
so
И
упал
на
колени,
когда
она
тебя
забрала.
Far
away,
I
pray
this
letter
finds
you
well
and
safe
Далеко
отсюда,
молюсь,
чтоб
письмо
нашло,
живым
и
невредимым,
I
hope
to
god
I
wrote
it
not
too
late
Надеюсь,
не
слишком
поздно
его
написал.
I'll
never
understand
the
things
you've
faced
Никак
не
пойму,
через
что
ты
прошёл,
The
path
you
had
to
take
Какой
дорогой
тебе
пришлось
идти.
Was
it
your
choice
to
break
the
promises
you
made
Твой
ли
был
выбор
- нарушить
данные
тобой
обещания
In
a
voice
that
quaked
with
apprehension?
Дрожащим
от
волнения
голосом?
I
thought
I
knew
you,
I
thought
you
knew
me
too
Я
думал,
я
знаю
тебя,
я
думал,
ты
тоже
меня
знал,
The
grave
that
you
dug's
not
deep
enough
for
two
Но
вырытая
тобой
могила
недостаточно
глубока
для
двоих.
It's
not
deep
enough
for
two
Она
недостаточно
глубока
для
двоих.
And
I
don't
owe
shit
to
you
И
я
тебе
ничем
не
обязан.
I'm
running
out
of
reasons
not
to
keep
you
so
У
меня
заканчиваются
причины
не
держать
тебя
на
расстоянии.
Far
away,
I
pray
this
letter
finds
you
well
and
safe
Далеко
отсюда,
молюсь,
чтоб
письмо
нашло,
живым
и
невредимым,
I
hope
to
god
I
wrote
it
not
too
late
Надеюсь,
не
слишком
поздно
его
написал.
I'll
never
understand
the
things
you've
faced
Никак
не
пойму,
через
что
ты
прошёл,
The
path
you
had
to
take
Какой
дорогой
тебе
пришлось
идти.
Time
won't
slow
Время
не
замедлит
ход.
If
you
could
see
these
words
before
you
go
Если
бы
ты
мог
увидеть
эти
слова,
прежде
чем
уйдёшь,
I
swear
I'll
never
sleep
until
I
know
Клянусь,
я
не
усну,
пока
не
узнаю,
That
you
have
finally
found
a
place
to
rest
Что
ты
нашёл,
наконец,
место
для
отдыха,
And
the
weight
is
off
your
chest
И
тяжесть
спала
с
твоих
плеч,
As
you
waste
away
Пока
ты
угасаешь.
You're
a
ghost
Ты
призрак.
You're
a
ghost
to
me
Ты
призрак
для
меня.
You
fucking
let
me
down
Ты,
чёрт
возьми,
подвёл
меня.
Why
can't
you
let
me
be?
Почему
ты
не
можешь
оставить
меня
в
покое?
(Why
can't
you
let
me
be?)
(Почему
ты
не
можешь
оставить
меня
в
покое?)
I
went
through
hell
to
find
a
way
in
Я
прошёл
через
ад,
чтобы
найти
путь
внутрь,
But
you
made
the
bed
you
laid
in
Но
ты
сам
себе
вырыл
могилу,
Convinced
that
no
one
would
care
Убеждённый,
что
всем
всё
равно.
Cut
every
tie
you
could
rely
on
Порвал
все
связи,
на
которые
мог
положиться,
But
you
chose
this
hill
to
die
on
Но
ты
выбрал
этот
холм,
чтобы
умереть
на
нём,
And
I
won't
follow
you
there
И
я
не
пойду
за
тобой.
Far
away,
I
pray
this
letter
finds
you
well
and
safe
Далеко
отсюда,
молюсь,
чтоб
письмо
нашло,
живым
и
невредимым,
I
hope
to
god
I
wrote
it
not
too
late
Надеюсь,
не
слишком
поздно
его
написал.
I'll
never
understand
the
things
you've
faced
Никак
не
пойму,
через
что
ты
прошёл,
The
path
you
had
to
take
Какой
дорогой
тебе
пришлось
идти.
Can't
you
see?
(some
things
cannot
be
concealed)
Разве
ты
не
видишь?
(Некоторые
вещи
невозможно
скрыть.)
Please
know
I
never
wanted
you
to
leave
(we
will
succumb
to
the
wounds
we
never
heal)
Пожалуйста,
знай,
я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
уходил.
(Мы
поддадимся
ранам,
которые
никогда
не
заживут.)
I'll
bleed
from
every
pore
just
to
believe
(I
hope
you
find
a
place
to
rest)
Я
буду
истекать
кровью
из
каждой
поры,
только
чтобы
верить
(Надеюсь,
ты
нашёл
место
для
отдыха),
That
you
got
what
you
sought
in
your
last
breath
Что
ты
получил
то,
что
искал,
в
своём
последнем
вздохе,
Some
dignity
in
death
(in
your
death)
Немного
достоинства
в
смерти
(В
твоей
смерти).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Schneider, Ryan Siew, Jamie Hails, Jacob Steinhauser, Daniel Furnari
Album
Fatalism
date de sortie
01-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.