Paroles et traduction Polarity2001 - Anthem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
that
Anthem
Это
тот
самый
Гимн
This
that
Anthem
Это
тот
самый
Гимн
That
Anthem
Тот
самый
Гимн
This
that
Anthem
Это
тот
самый
Гимн
That
Anthem
Тот
самый
Гимн
This
that
Anthem
Это
тот
самый
Гимн
That
Anthem
Тот
самый
Гимн
This
that
Anthem
dog
Это
тот
самый
Гимн,
детка
Late
to
the
subject,
I've
been
living
under
boulders
dog
Опоздал
с
темой,
я
жил
под
валунами,
детка
Still
rock
with
music
made
with
feelings,
not
you're
standard
catalogue
Всё
ещё
прусь
от
музыки,
сделанной
с
чувством,
а
не
вашего
стандартного
каталога
This
is
just
an
Anthem
Это
всего
лишь
Гимн
Don't
be
scared
to
get
caught
dancin'
Не
бойся
попасться
на
танцах
Don't
be
alarmed
when
we
sound
off,
straight
stealin'
your
whole
fandum
Не
пугайся,
когда
мы
начинаем
звучать,
прямо
крадём
всю
твою
фанбазу
Yo,
you
really
just
gonna
stop
like
that
bro?
Эй,
ты
серьезно
собираешься
вот
так
остановиться,
братан?
My
bad,
my
bad
Мои
извинения,
мои
извинения
Well
give
it
up
for
the
underdogs,
cause
they're
really
deserving
the
chance
Так
что
отдайте
должное
аутсайдерам,
потому
что
они
действительно
заслуживают
шанса
The
come
up
is
longer
than
most
expect
it,
but
we
got
the
time
to
perfect
it
Восхождение
дольше,
чем
большинство
ожидает,
но
у
нас
есть
время,
чтобы
довести
его
до
совершенства
Always
told
myself
to
be
better
Всегда
говорил
себе,
что
нужно
быть
лучше
Avoiding
these
lights
gonna
hold
me
forever
Избегание
этих
огней
будет
сдерживать
меня
вечно
I
feel
like
there's
more
to
life
beyond
measure
Я
чувствую,
что
в
жизни
есть
нечто
большее,
чем
просто
мера
Lookin'
at
stars
got
me
off
of
the
pressure
Глядя
на
звезды,
я
снимаю
напряжение
It's
often
whatever,
but
I
got
a
problem
with
falling
right
off
of
my
center
Часто
всё
равно,
но
у
меня
есть
проблема
с
тем,
что
я
срываюсь
со
своего
центра
This
song
is
the
message
to
all
Эта
песня
— послание
всем
Pops
and
my
brethren
Бате
и
моим
братьям
Homies
involved
gonna
pop
in
a
second
Привлечённые
кореша
появятся
через
секунду
Keep
it
a
solid
hundred
Держим
твердую
сотню
Ain't
a
second
we
got
to
go
get
involved
with
any
spotted
judgement
Нет
ни
секунды,
чтобы
ввязываться
в
какие-либо
сомнительные
суждения
Got
the
world
ahead,
and
anyone
around
us
gonna
hate
it
or
say
that
they
probably
love
it
Весь
мир
впереди,
и
все
вокруг
нас
будут
ненавидеть
это
или
говорить,
что,
вероятно,
любят
I'm
just
tryna
stay
collectin'
before
I'm
rejected
and
this
shit
is
all
for
nothing
Я
просто
пытаюсь
оставаться
собранным,
прежде
чем
меня
отвергнут,
и
всё
это
будет
зря
There
ain't
no
destruction
in
my
intentions,
but
the
furnace
fire
got
the
walls
erupting
В
моих
намерениях
нет
разрушения,
но
огонь
в
печи
заставляет
стены
извергаться
This
ain't
a
false
production
Это
не
фальшивая
продукция
This
why
I'm
not
at
the
function
Вот
почему
меня
нет
на
тусовке
This
that
hustle
and
craft,
dividing
the
dogs
from
the
pups
Это
та
самая
суета
и
ремесло,
отделяющая
псов
от
щенков
I
don't
think
I'm
wrong
for
wanting
to
follow
the
sun,
but
something
tells
me
that
it's
already
done
Не
думаю,
что
я
неправ,
желая
следовать
за
солнцем,
но
что-то
подсказывает
мне,
что
это
уже
сделано
I'ma
get
mine
on
a
term
that
ain't
been
on
the
block,
I'm
lining
up
front
Я
получу
свое
на
условиях,
которых
еще
не
было
в
квартале,
я
встаю
в
очередь
Who
you
know
from
yo
own
city
that's
doin'
the
most
Кого
ты
знаешь
из
своего
города,
кто
делает
больше
всего
Carrying
stones,
stepping
up
to
realign
the
class
with
the
words
he
wrote
Носит
камни,
поднимается,
чтобы
перестроить
класс
словами,
которые
он
написал
Your
providence
lacks
common
sense
and
y'all
need
an
anthem
Вашему
провидению
не
хватает
здравого
смысла,
и
вам
всем
нужен
гимн
Well
we
advancin',
moving
on,
here
tonight
taking
fuckin'
chances
Что
ж,
мы
продвигаемся,
двигаемся
дальше,
сегодня
здесь,
черт
возьми,
рискуем
This
that
anthem
dog,
make
yo
bitches
take
they
panties
off
Это
тот
самый
гимн,
детка,
заставь
своих
сучек
снять
трусики
Hands
applaud
now
put
a
lighter
in
the
sky
and
raise
ya
paws
Аплодируйте
руками,
теперь
поднимите
зажигалку
в
небо
и
поднимите
лапы
Me
and
Jack
ain't
playin,
six
string
slangin',
slayin'
heavy
metal
broads
Мы
с
Джеком
не
играем,
шестиструнный
слэнг,
убиваем
тяжелых
металлических
телок
Layin'
steady
songs,
creating
music,
leave
you
open
jawed
Записываем
постоянные
песни,
создаем
музыку,
оставляем
тебя
с
открытым
ртом
Open
the
jar,
cannabis
kiss
my
lips
I'm
scarred,
the
shit
make
me
cough
Открой
банку,
каннабис
целует
мои
губы,
я
в
шрамах,
это
дерьмо
заставляет
меня
кашлять
Takin'
a
risk
yea
I
do
this
for
y'all
Рискую,
да,
я
делаю
это
для
вас
всех
If
I
wasn't
a
student,
I'd
be
teaching
you
all
Если
бы
я
не
был
студентом,
я
бы
учил
вас
всех
Sometimes
you'll
rise,
sometimes
you'll
fall
Иногда
ты
будешь
подниматься,
иногда
падать
One
thing
decides
be
the
drive
in
your
heart,
so
find
you
a
spark
Одно
решает:
будь
движущей
силой
в
своем
сердце,
так
что
найди
себе
искру
It's
better
to
start,
then
not
to
do
anything
at
all
Лучше
начать,
чем
вообще
ничего
не
делать
That's
why
I
told
myself
I
always
reign
supreme
Вот
почему
я
сказал
себе,
что
всегда
буду
царствовать
Jack
and
I
got
differences,
ain't
always
as
it
seems
У
нас
с
Джеком
есть
разногласия,
не
всегда
всё
так,
как
кажется
We
a
team,
and
the
name
be
Polarity,
there's
second
sides
of
everything
Мы
команда,
и
имя
нам
Polarity,
у
всего
есть
вторая
сторона
So
don't
be
soon
to
judge,
we
took
a
chance,
ain't
giving
up
Так
что
не
спешите
судить,
мы
рискнули,
не
сдаемся
This
that
Anthem
Это
тот
самый
Гимн
This
that
Anthem
Это
тот
самый
Гимн
This
that
Anthem
Это
тот
самый
Гимн
This
that
Anthem
Это
тот
самый
Гимн
That
anthem
Тот
самый
гимн
That
anthem
Тот
самый
гимн
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.