Paroles et traduction Polarity2001 - BIG DREAMS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
gotta
sell
my
soul
to
make
songs,
I
make
hits
at
home
Мне
не
нужно
продавать
душу,
чтобы
писать
песни,
я
делаю
хиты
дома
(hits
at
home)
(хиты
дома)
Sendin'
off
the
raw
vocals
Отправляю
сырой
вокал
Came
back
with
the
mix,
it
be
hittin'
home
Получаю
сведение,
и
оно
попадает
прямо
в
сердце
I'm
just
tryna
be
the
first
to
go
Я
просто
пытаюсь
быть
первым,
кто
пробьется
Won't
work
if
ya
ain't
givin'
time
for
the
work
to
show
Ничего
не
выйдет,
если
не
уделять
время
работе,
чтобы
она
себя
показала
So
let
me
keep
it
personal
Поэтому
позволь
мне
сделать
это
личным
All
curtains
closed
Все
шторы
закрыты
Ever
since,
born
and
raised
I
was
a
hypocrite
С
самого
рождения
и
воспитания
я
был
лицемером
Still
showin'
signs
'cause
I
preach
the
truth,
but
long
due
from
the
way
I
be
livin'
it
Все
еще
показываю
признаки,
потому
что
проповедую
правду,
но
давно
пора
жить
так,
как
я
ее
проповедую
(preach
truth)
(проповедую
правду)
Got
a
long
way
to
go
'fore
I'm
long
gone
Мне
предстоит
долгий
путь,
прежде
чем
я
уйду
далеко
(long
gone)
(уйду
далеко)
Still
stuck
at
the
crib
on
my
damn
phone
Все
еще
торчу
дома,
уткнувшись
в
свой
чертов
телефон
See
myself
in
the
crystal
ball,
beyond
stars,
in
a
fancy
car,
but
I
just
can't
just
can't
just
can't
go
Вижу
себя
в
хрустальном
шаре,
за
пределами
звезд,
в
шикарной
машине,
но
я
просто
не
могу,
не
могу,
не
могу
уйти
Just
can't
go
Просто
не
могу
уйти
Had
this
dream
since
I
was
ten
years
old
У
меня
эта
мечта
с
десяти
лет
Pack
my
things,
and
then
hit
the
road
Jack
knows
what
it's
like
to
be
left
alone
Собрать
вещи
и
отправиться
в
путь.
Джек
знает,
каково
это
- остаться
одному
Patient
or
not
Терпелив
я
или
нет
My
age
gon'
change
but
I'm
destined
to
fill
this
pot
Мой
возраст
изменится,
но
мне
суждено
наполнить
этот
горшок
We
got
the
same
time
on
the
clock
У
нас
одинаковое
время
на
часах
I
ain't
gotta
think
twice
when
it
comes
to
a
larger
frame
Мне
не
нужно
думать
дважды,
когда
дело
доходит
до
чего-то
большего
Paint
this
picture
with
some
colors
you
ain't
ever
seen
Рисую
эту
картину
цветами,
которых
ты
никогда
не
видела
Tryna
be
above
the
fame,
but
low
enough
to
still
see
my
family,
not
through
a
screen
Пытаюсь
быть
выше
славы,
но
достаточно
близко,
чтобы
видеть
свою
семью
не
через
экран
I
can't
lie,
I'd
probably
binge
every
mall
at
dawn
if
I
blew
up
tonight
Не
буду
врать,
я
бы,
наверное,
скупил
все
магазины
на
рассвете,
если
бы
сегодня
стал
звездой
Keep
a
grin
cause
I
know
deep
down
in
my
soul
that
this
vision
gon'
turn
to
life
Улыбаюсь,
потому
что
знаю
глубоко
в
душе,
что
это
видение
воплотится
в
жизнь
I
spent
many
years
with
no
sense
of
fear
Я
провел
много
лет
без
чувства
страха
Livin'
in
the
present
till
a
gift
appears
Живя
настоящим,
пока
не
появится
дар
Still
had
dreams
to
impress
peers
Все
еще
мечтал
впечатлить
сверстников
Clear
vision
brings
money
near
Четкое
видение
приближает
деньги
By
sixteen
I
had
no
things
К
шестнадцати
годам
у
меня
ничего
не
было
Only
get
excited
when
the
door
rings
Радовался
только
звонку
в
дверь
Had
a
soul
inside
that'll
rise
and
defy,
couldn't
find
my
brain
for
a
minute
Внутри
была
душа,
которая
восстанет
и
бросит
вызов,
не
мог
найти
свой
мозг
ни
на
минуту
I
want
six
rings
with
a
clean
whip,
and
a
tatted
bitch
with
them
mean
hips
Я
хочу
шесть
колец,
чистую
тачку
и
татуированную
сучку
с
крутыми
бедрами
Maybe
a
couple
kids,
on
a
plot
of
land
that's
so
big
it
makes
ya
sea
sick
Может
быть,
пару
детей,
на
участке
земли
настолько
большом,
что
от
него
будет
морская
болезнь
And
I
want
ten
yachts
И
я
хочу
десять
яхт
Fuck
a
little
boat,
I'll
be
wearin
rare
rocks
К
черту
маленькую
лодку,
я
буду
носить
редкие
камни
People
stare
and
stop
and
they
hate
Люди
смотрят
и
останавливаются,
и
они
ненавидят
That's
why
I
dedicate
this
song
to
you
Вот
почему
я
посвящаю
эту
песню
тебе
I
was
growin'
kind
of
fond
of
you
Я
начинал
к
тебе
привыкать,
малышка
Almost
fell
to
pressure
Чуть
не
поддался
давлению
Then
I
gave
myself
a
lecture
Потом
прочитал
себе
лекцию
Affection
from
fans
is
special
Любовь
фанатов
особенная
My
fam
is
proud
of
my
vessel
Моя
семья
гордится
моим
судном
Advancin'
I'm
pressin'
pedals
Продвигаясь,
я
жму
на
педали
Got
160
on
the
dash,
I'm
crusin'
through
Calabas'
160
на
спидометре,
я
мчусь
через
Калабасас
We
smokin'
on
somethin'
bad
Мы
курим
что-то
классное
My
shorty's
bag
in
her
lap
Сумка
моей
малышки
у
нее
на
коленях
You
know
it's
filled
with
my
cash
Ты
знаешь,
она
полна
моих
денег
Invest
in
lessons
from
Reign
Инвестируй
в
уроки
Рейна
'Cause
he
been
through
all
the
pain
Потому
что
он
прошел
через
всю
боль
Tempted
to
hop
on
a
plane
Есть
соблазн
сесть
в
самолет
But
I
just
can't
go
Но
я
просто
не
могу
уйти
I
just
can't
go
Я
просто
не
могу
уйти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.