Polder - Risky Business - traduction des paroles en russe

Risky Business - Poldertraduction en russe




Risky Business
Рискованное дело
Wake up early in the morning,
Просыпаюсь рано утром,
Got a lot to do today,
Много дел сегодня,
Getting ready for the journey,
Готовлюсь к поездке,
Hope everything will be ok,
Надеюсь, всё будет хорошо.
You never Know what' s gonna happen,
Никогда не знаешь, что случится,
If you'll get to your destination,
Доберешься ли до места назначения,
You're kind of always on the run,
Ты словно всегда в бегах,
Travelling for people's addictions.
Путешествуешь из-за чужих зависимостей.
Look straight in front of you,
Смотри прямо перед собой,
Try to hide your fears,
Пытайся скрыть свой страх,
Stay calm, Hold your breath,
Сохраняй спокойствие, задержи дыхание,
You'd love to dissapear,
Хотелось бы исчезнуть.
The product has to reach the town,
Товар должен добраться до города,
More clients, more money,
Больше клиентов, больше денег,
More familles to be knocked down,
Больше семей будут разрушены,
But always more money...
Но всегда больше денег...
Sweating more and more as you walk in the airport,
Всё больше потеешь, проходя по аэропорту,
Can't look at anyone, you're so stressed out you're paranoid,
Не можешь ни на кого смотреть, ты так напряжен, что стал параноиком,
You hope this Time again you will succeed,
Надеешься, что на этот раз снова всё получится,
Quick, no Time to waste, you need to fast reach the exit.
Быстрее, нет времени терять, нужно побыстрее добраться до выхода.
Look straight in front of you,
Смотри прямо перед собой,
Try to hide your fears,
Пытайся скрыть свой страх,
Stay calm, Hold your breath,
Сохраняй спокойствие, задержи дыхание,
You'd love to dissapear,
Хотелось бы исчезнуть.
The product has to reach the town,
Товар должен добраться до города,
More clients, more money,
Больше клиентов, больше денег,
More familles to be knocked down,
Больше семей будут разрушены,
But always more money...
Но всегда больше денег...
Hi Boss, yes I'm ok,
Привет, босс, да, я в порядке,
I'm just a little tired but the product's on its way
Просто немного устал, но товар в пути.
One day or another I'd love to quit this hell I'm in,
Когда-нибудь я хотел бы выбраться из этого ада,
Don't want to be the dead man of a new crime scene.
Не хочу стать очередным трупом на месте преступления.
Hi Boss, yes I'm ok,
Привет, босс, да, я в порядке,
I'm just a little tired but the product's on its way
Просто немного устал, но товар в пути.
Hi Boss, yes I'm ok,
Привет, босс, да, я в порядке,
I'm just a little tired but the product's on its way
Просто немного устал, но товар в пути.
Hi Boss, yes I'm ok,
Привет, босс, да, я в порядке,
I'm just a little tired but the product's on its way
Просто немного устал, но товар в пути.
Hi Boss, yes I'm ok,
Привет, босс, да, я в порядке,
I'm just a little tired but the product's on its way
Просто немного устал, но товар в пути.
Hi Boss, yes I'm ok,
Привет, босс, да, я в порядке,
I'm just a little tired but the product's on its way
Просто немного устал, но товар в пути.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.