Paroles et traduction Pole. - No estabas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No estabas
You Weren't There
No
te
recuerdo
cuando
mi
madre
lloraba
I
don't
remember
you
when
my
mother
was
crying
Cuando
lo
hice
yo
por
el
barrio
y
ni
las
farolas
miraban
When
I
did
it
for
the
neighborhood
and
not
even
the
streetlights
looked
Porque
no
estabas,
sé
que
no
estabas
Because
you
weren't
there,
I
know
you
weren't
there
Cuando
la
droga
en
casa
dejó
las
bocas
cerradas
When
the
drugs
at
home
left
mouths
shut
Cuando
a
papá
no
le
salió
más
trabajo
When
dad
lost
his
job
Corríamos
de
la
poli
por
la
orilla
del
Tajo
We
ran
from
the
cops
along
the
bank
of
the
Tagus
Cuando
el
tiempo
se
llevó
lo
que
trajo
When
time
took
what
it
brought
Mi
perro
se
desangró,
tocó
subirlo
en
brazos
My
dog
bled
to
death,
I
had
to
carry
him
in
my
arms
No
estuviste
en
la
primera
noche
rara
You
weren't
there
on
the
first
weird
night
Ni
en
el
primer
cubata
ni
en
la
primera
calada
Or
the
first
drink
or
the
first
toke
No
estabas
cuando
se
me
vino
encima
You
weren't
there
when
it
hit
me
Alguna
piba,
la
debida,
la
vida
y
el
drama
Some
chick,
the
right
one,
life
and
drama
Porque
no
estabas,
no
estabas
Because
you
weren't
there,
you
weren't
there
Por
mucho
que
opines
y
digas,
no
estabas
No
matter
what
you
think
or
say,
you
weren't
there
No
hables
de
mis
idas,
venidas
o
cagadas
Don't
talk
about
my
comings,
goings,
or
fuck-ups
No
juzgues
mis
saltos
porque
tú
no
estabas
Don't
judge
my
mistakes
because
you
weren't
there
Sé
que
no
estabas,
no
estabas
I
know
you
weren't
there,
you
weren't
there
Por
mucho
que
opines
y
digas,
no
estabas
No
matter
what
you
think
or
say,
you
weren't
there
No
hables
de
mis
idas,
venidas
o
cagadas
Don't
talk
about
my
comings,
goings,
or
fuck-ups
Sé
que
no
estuviste,
no
recuerdo
tu
cara
I
know
you
weren't
there,
I
don't
remember
your
face
Cuando
la
cosa
se
puso
mala
When
things
got
bad
Costaba
respirar,
ya
no
eran
solo
rayadas
It
was
hard
to
breathe,
it
wasn't
just
scratches
anymore
Yo
callando
como
si
no
fuese
nada
I
kept
quiet
as
if
nothing
were
wrong
Llámalo
ansiedad
o
depresión
temprana
Call
it
anxiety
or
early
depression
No
estuviste
tan
triste
sin
motivo
alguno
You
weren't
so
sad
for
no
reason
No
viste
sueños
esfumarse
como
el
humo
You
didn't
see
dreams
vanish
like
smoke
No
me
ayudaste
ni
me
sacaste
de
apuros
You
didn't
help
me
or
get
me
out
of
trouble
No
cerraste
bares
como
mi
equipo,
ninguno
You
didn't
close
bars
like
my
team,
none
of
them
No
viste
la
ciudad
arde-er
You
didn't
see
the
city
burn-ing
A
la
hora
del
amanecer
At
dawn
No
sabes
bien
lo
que
es
perder
You
don't
know
what
it's
like
to
lose
Todo
una
y
otra
vez
Everything
over
and
over
again
Porque
no
estabas,
no
estabas
Because
you
weren't
there,
you
weren't
there
Por
mucho
que
opines
y
digas,
no
estabas
No
matter
what
you
think
or
say,
you
weren't
there
No
hables
de
mis
idas,
venidas
o
cagadas
Don't
talk
about
my
comings,
goings,
or
fuck-ups
No
juzgues
mis
saltos
porque
tú
no
estabas
Don't
judge
my
mistakes
because
you
weren't
there
Sé
que
no
estabas,
no
estabas
I
know
you
weren't
there,
you
weren't
there
Por
mucho
que
opines
y
digas,
no
estabas
No
matter
what
you
think
or
say,
you
weren't
there
No
hables
de
mis
idas,
venidas
o
cagadas
Don't
talk
about
my
comings,
goings,
or
fuck-ups
Sé
que
no
estuviste,
no
recuerdo
tu
cara
I
know
you
weren't
there,
I
don't
remember
your
face
Porque
no
estabas,
no
estabas
Because
you
weren't
there,
you
weren't
there
Por
mucho
que
opines
y
digas,
no
estabas
No
matter
what
you
think
or
say,
you
weren't
there
No
hables
de
mis
idas,
venidas
o
cagadas
Don't
talk
about
my
comings,
goings,
or
fuck-ups
No
juzgues
mis
saltos
porque
tú
no
estabas
Don't
judge
my
mistakes
because
you
weren't
there
Sé
que
no
estabas,
no
estabas
I
know
you
weren't
there,
you
weren't
there
Por
mucho
que
opines
y
digas,
no
estabas
No
matter
what
you
think
or
say,
you
weren't
there
No
hables
de
mis
idas,
venidas
o
cagadas
Don't
talk
about
my
comings,
goings,
or
fuck-ups
Sé
que
no
estuviste,
no
recuerdo
tu
cara
I
know
you
weren't
there,
I
don't
remember
your
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés López Lancha, Iván Cabrera Navarro, Manuel Sanchez Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.