Paroles et traduction Pole. feat. 333.Empty - Adrenalina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
analizo
todo
demasiado
Я
слишком
много
анализирую,
Mirando
de
reojo
a
cada
lado
Косясь
по
сторонам.
Luego
me
arrepiento
pero
bueno
Потом
жалею,
но
да
ладно,
Amantes
del
caos
y
más
que
de
lo
caro
Любители
хаоса,
а
не
дорогих
вещей.
No
sé
si
soy
dañino
o
poco
positivo
Не
знаю,
вредный
я
или
не
очень
позитивный,
Pero
me
quedo
contigo
eso
si
lo
tengo
claro
Но
я
остаюсь
с
тобой,
это
точно.
Y
vuelvo
a
tener
miedo
y
vuelves
a
quita
И
снова
я
боюсь,
а
ты
снова
снимаешь
Quitármelo
con
un
beso
de
los
tuyos
y
yo
Этот
страх
своим
поцелуем,
а
я...
Noto
la
adrenalina
la
noche
no
termina
Чувствую
адреналин,
ночь
не
кончается,
El
mundo
está
ahí
afuera
ve
y
búscate
la
vida
Мир
там,
снаружи,
иди
и
найди
свою
жизнь.
Y
quédate
a
mi
vera
que
vamos
hacia
arriba
Но
останься
рядом
со
мной,
мы
идем
вверх,
Quemando
los
problemas,
llorándote
a
escondidas
Сжигая
проблемы,
тайком
плача
по
тебе.
Noto
la
adrenalina
la
noche
no
termina
Чувствую
адреналин,
ночь
не
кончается,
El
mundo
está
ahí
afuera
ve
y
búscate
la
vida
Мир
там,
снаружи,
иди
и
найди
свою
жизнь.
Y
quédate
a
mi
vera
que
vamos
hacia
arriba
Но
останься
рядом
со
мной,
мы
идем
вверх,
Quemando
los
problemas,
llorándote
a
escondidas
Сжигая
проблемы,
тайком
плача
по
тебе.
Me
llevo
tu
olor
de
perfume
Я
вдыхаю
твой
аромат
духов,
Que
da
igual
que
beba
y
que
fume
И
все
равно,
что
я
пью
и
курю.
Parece
salida
del
cine
Ты
словно
сошла
с
экрана
кино,
Me
pone
en
mi
sitio
como
el
autotune
Ставишь
меня
на
место,
как
автотюн.
Depresión
bajo
el
neón
o
cada
lunes
Депрессия
под
неоном
каждый
понедельник,
Solo
espero
a
que
vengas
o
a
que
me
llames
Я
только
и
жду,
когда
ты
придешь
или
позвонишь.
Hablando
con
el
camarero
de
ti
(De
ti),
Cupido
siempre
hablando
de
ti
Говорю
с
барменом
о
тебе
(О
тебе),
Купидон
всегда
говорит
о
тебе.
No
te
voy
a
soltar
si
te
tengo
aquí,
antes
dudaba
incluso
de
mis
ganas
de
vivir
Не
отпущу
тебя,
если
ты
здесь,
раньше
я
сомневался
даже
в
своем
желании
жить.
Noto
la
adrenalina
la
noche
no
termina
Чувствую
адреналин,
ночь
не
кончается,
El
mundo
está
ahí
afuera
ve
y
búscate
la
vida
Мир
там,
снаружи,
иди
и
найди
свою
жизнь.
Y
quédate
a
mi
vera
que
vamos
hacia
arriba
Но
останься
рядом
со
мной,
мы
идем
вверх,
Quemando
los
problemas,
llorándote
a
escondidas
Сжигая
проблемы,
тайком
плача
по
тебе.
Noto
la
adrenalina
la
noche
no
termina
Чувствую
адреналин,
ночь
не
кончается,
El
mundo
está
ahí
afuera
ve
y
búscate
la
vida
Мир
там,
снаружи,
иди
и
найди
свою
жизнь.
Y
quédate
a
mi
vera
que
vamos
hacia
arriba
Но
останься
рядом
со
мной,
мы
идем
вверх,
Quemando
los
problemas,
llorándote
a
escondidas
Сжигая
проблемы,
тайком
плача
по
тебе.
Quítame
las
cadenas,
arráncame
la
pena
Сними
с
меня
оковы,
вырви
мою
боль,
Sangrando
madrugadas,
como
heridas
de
pega
Кровоточащие
рассветы,
как
незаживающие
раны.
Tu
lista
de
llamadas,
mi
lista
de
miradas
Твой
список
звонков,
мой
список
взглядов,
De
la
misma
persona
el
aire
se
me
acaba
На
одного
и
того
же
человека,
у
меня
кончается
воздух.
(Noto
la
adrenalina
la
noche
no
termina)
(Чувствую
адреналин,
ночь
не
кончается)
(El
mundo
está
ahí
afuera
ve
y
búscate
la
vida)
(Мир
там,
снаружи,
иди
и
найди
свою
жизнь)
(Y
quédate
a
mi
vera
que
vamos
hacia
arriba)
(Но
останься
рядом
со
мной,
мы
идем
вверх)
(Quemando
los
problemas,
llorándote
a
escondidas)
(Сжигая
проблемы,
тайком
плача
по
тебе)
(Quítame
las
cadenas,
arrancame
la
pena)
(Сними
с
меня
оковы,
вырви
мою
боль)
(Sangrando
madrugadas,
como
heridas
de
pega)
(Кровоточащие
рассветы,
как
незаживающие
раны)
(Tu
lista
de
llamadas,
mi
lista
de
miradas)
(Твой
список
звонков,
мой
список
взглядов)
(De
la
misma
persona
el
aire
se
me
acaba)
(На
одного
и
того
же
человека,
у
меня
кончается
воздух)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timor Shait, Andres Lopez Lancha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.