Paroles et traduction Pole. feat. 333.Empty - Sobredosis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes
que
nunca
he
sido
fácil
Знаешь,
я
никогда
не
был
простым
Se
me
va
la
olla,
estoy
en
crisis
У
меня
едет
крыша,
я
в
кризисе
Sé
que
no
soy
bueno
pa'
ti
aunque
te
lo
prometí
Знаю,
я
нехорош
для
тебя,
хоть
и
обещал
Aléjate
de
mí
o
vamos
a
morir
Держись
от
меня
подальше,
или
мы
умрём
Los
dos
de
sobredosis
Оба
от
передозировки
Aléjate
de
mí
o
vamos
a
morir
Держись
от
меня
подальше,
или
мы
умрём
Los
dos
de
sobredosis
Оба
от
передозировки
Aléjate
de
mí
o
vamos
a
morir
Держись
от
меня
подальше,
или
мы
умрём
Mami,
ya
no
hay
tiempo
pa'
mirarnos
Малышка,
уже
нет
времени
смотреть
друг
на
друга
Ven
pa'cá
y
te
enseño
los
comandos
(Wooh)
Иди
сюда,
я
покажу
тебе
команды
(Wooh)
No
me
hace
falta
na',
na'
de
na'
pa'
saber
que
estoy
ganando
Мне
ничего
не
нужно,
совсем
ничего,
чтобы
знать,
что
я
выигрываю
Y
me
da
igual
los
demás,
sigue
intentando
(Wooh)
И
мне
плевать
на
остальных,
продолжай
пытаться
(Wooh)
Tu
crazy
pussy
me
está
matando
Твоя
сумасшедшая
киска
меня
убивает
Llega
la
noche
y
no
puedo
dejar
de
pensarlo
Наступает
ночь,
и
я
не
могу
перестать
думать
об
этом
Mis
colegas
dicen
que
intente
olvidarlo
Мои
друзья
говорят,
чтобы
я
попытался
забыть
это
Y
te
lo
juro,
mami,
lo
estoy
intentando
И
клянусь
тебе,
малышка,
я
пытаюсь
Pero,
eres
tan
bonita
que
me
muero
Но
ты
такая
красивая,
что
я
умираю
Eres
tan
mala
que
yo
me
quemo
Ты
такая
плохая,
что
я
сгораю
Tú,
mi
antídoto,
yo
tu
veneno
Ты
— моё
противоядие,
я
— твой
яд
Haces
que
se
me
quiten
los
miedos
Ты
заставляешь
мои
страхи
исчезнуть
Si
quieres
puedo
ser
tu
amigo
nuevo
(Yeah)
Если
хочешь,
я
могу
быть
твоим
новым
другом
(Yeah)
Llámame
y
nos
vemos
luego,
oh-oh-oh
Позвони
мне,
и
мы
увидимся
позже,
о-о-о
Llámame
y
nos
vemos
luego,
oh-oh-oh
Позвони
мне,
и
мы
увидимся
позже,
о-о-о
Me
dices
que
sea
bueno
Ты
говоришь
мне
быть
хорошим
Vale,
mami,
yo
soy
bueno
Хорошо,
малышка,
я
хороший
Tienes
frío,
ay,
mi
baby
Тебе
холодно,
ой,
моя
детка
Pongo
arder
tu
cuerpo
entero
Я
подожгу
всё
твоё
тело
Tienes
ganas
de
París
Ты
хочешь
в
Париж
No
te
preocupes,
yo
te
llevo
Не
волнуйся,
я
тебя
отвезу
Quiero
hacer
dinero
Хочу
заработать
денег
Bien,
mami,
aquí
te
espero
Хорошо,
малышка,
я
жду
тебя
здесь
Sabes
que
no
voy
a
parar
Знаешь,
что
я
не
остановлюсь
Sabes
que
no
voy
a
parar
Знаешь,
что
я
не
остановлюсь
Mami,
sabes
que
no
voy
a
parar
Малышка,
знаешь,
что
я
не
остановлюсь
Hasta
conseguir
las
Prada,
las
Gucci
Пока
не
куплю
Prada,
Gucci
Sergio
Tacchini,
Balenciaga
Sergio
Tacchini,
Balenciaga
Todo
nueva
temporada
Всё
из
новой
коллекции
Buena
lana,
vamo'
a
deshacer
la
cama
Хорошие
деньги,
давай
разнесём
кровать
Desaparecer
de
aquí
(Yeah)
Исчезнем
отсюда
(Yeah)
Bajar
en
la
última
parada
Сойдём
на
последней
остановке
Mil
millones
de
chavalas
y
yo
pensando
en
tu
mirada
Миллиард
девчонок,
а
я
думаю
о
твоём
взгляде
En
tu
culito,
qué
gozada
О
твоей
попке,
какое
наслаждение
¿Qué
es
lo
que
es,
mi
mama?,
¿Qué
esperabas?
Что
такое,
моя
мамочка?
Чего
ты
ожидала?
Sabes
que
aunque
mienta,
siempre
digo
la
verdad
(Ey)
Знаешь,
что
даже
когда
я
вру,
я
всегда
говорю
правду
(Эй)
Salgo
cuando
tú
te
vas
Выхожу,
когда
ты
уходишь
Han
pasa'o
un
par
de
semanas
y
ya
te
echo
de
menos,
ma'
Прошла
пара
недель,
и
я
уже
скучаю
по
тебе,
ма'
Tú
eres
mi
Valhalla,
si
me
muero
voy
pa'
allá
Ты
— моя
Вальхалла,
если
я
умру,
то
отправлюсь
туда
Si
me
miras
con
esa
carita,
mami,
voy
pa'
allá
Если
ты
посмотришь
на
меня
этим
взглядом,
малышка,
я
пойду
туда
Eres
tan
bonita,
eh,
solo
té
me
haces
llorar
Ты
такая
красивая,
эх,
только
ты
заставляешь
меня
плакать
Sin
ti
ya
no
quiero
estar
Без
тебя
я
больше
не
хочу
жить
Ven
pa'cá,
mami,
ven
pa'cá
Иди
сюда,
малышка,
иди
сюда
Y
te
enseño
quién
suena
en
la
ciudad
И
я
покажу
тебе,
кто
звучит
в
городе
Sabes
que
nunca
he
sido
fácil
Знаешь,
я
никогда
не
был
простым
Se
me
va
la
olla,
estoy
en
crisis
У
меня
едет
крыша,
я
в
кризисе
Sé
que
no
soy
bueno
pa'
ti
aunque
te
lo
prometí
Знаю,
я
нехорош
для
тебя,
хоть
и
обещал
Aléjate
de
mí
o
vamos
a
morir
Держись
от
меня
подальше,
или
мы
умрём
Los
dos
de
sobredosis
Оба
от
передозировки
Aléjate
de
mí
o
vamos
a
morir
Держись
от
меня
подальше,
или
мы
умрём
Los
dos
de
sobredosis
Оба
от
передозировки
Aléjate
de
mí
Держись
от
меня
подальше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pole.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.