Pole. feat. 333.Empty - Y Ahora Que - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pole. feat. 333.Empty - Y Ahora Que




Y Ahora Que
И Что Теперь?
No paro de llorar los errores del ayer
Слезы льются ручьем, все ошибки вчерашних дней
No paro de buscar, quiero volverme a querer
Безуспешно ищу, как полюбить себя скорей
No paro de mentir, dicen "¿qué tal?" y yo digo "todo bien"
Лгу себе и другим, на вопрос "как дела?" - "все окей"
Mientras mis ojos te gritan "por favor, ayúdame"
Но глаза мои кричат: "помоги мне, умоляю"
Lo veo todo en negro, no me habléis de colores
Мир вокруг почернел, не говори мне о цветах
Soy de calle, de buenas personas y de mal de amores
Я с улиц, где добрые сердца и боль от любовных ран
La vida un teatro llena de malos actores
Жизнь - театр, где актеры играют плохо
Donde todos llevan drogas que te esconden los dolores
И все под кайфом, чтоб забыть о боли глубокой
Ahora fumo el doble, salgo menos pero si salgo la parto
Курить стал вдвое больше, реже выхожу, но если выйду - рву
Y me parto en dos en el primer asalto
Разрываю себя на части в первом же бою
Llama si quieres que vaya, pero estaré atento
Зови, если хочешь, чтоб пришел, но будь внимательна
Me querrás el doble cuando digas que estoy muerto
Полюбишь вдвойне, когда скажут, что меня нет больше
Y vámonos, donde quieras, pero lejos
Давай уедем, куда захочешь, но подальше
A un lugar sin cobertura y sin espejos
Где нет связи и зеркал, чтоб спрятаться от фальши
Porque casi acabo a golpes mirñandome en el reflejo
Ведь чуть не разбил кулак, смотря на свое отражение
Y te juro que a la siguiente cojo todo y lo dejo, eh
Клянусь, в следующий раз брошу все без сожаления
Tiré el amor propio por la ventana
Самолюбие выбросил в окно
Iba a tirar otra cosa, pero no me queda nada
Хотел бы еще что-то, но ничего не осталось давно
Compartamos depresión como en las últimas caladas
Разделим депрессию, как последние затяжки
Conmigo en las buenas poco, solo tengo malas
Со мной в радости мало кто, одни лишь тяготы и тяжки
Mi nombre pa' siempre en tus llamadas
Мое имя навсегда в твоих звонках
De los que sueñan con todo, pero viven de miradas
Из тех, кто мечтает обо всем, но живет на одних взглядах
Me enamoro del detalle porque sudo de fachadas
Влюбляюсь в детали, фасады мне не важны
Y no me pienso matar aunque mi nombre esté en la bala (Esté en la bala)
И не собираюсь умирать, хоть мое имя на пуле высечено
Tengo bajones diferentes cada día (Cada día)
Каждый день - новые спады настроения
Y a Cupido to' pedo rajando de alguna tía
А Купидон пьяный, сбежавший от очередной пассии
Le cuento mi vida al camarero, pero nunca al policía
Бармену душу изливаю, но не полицейским
Con la carita sería que no cambia aunque me ría
С серьезным лицом, которое не меняется, даже когда смеюсь
Dicen "hay que mejorar ese autoestima", pero mira
Говорят: "подними самооценку", но послушай
Me suelen faltar motivos cuando me sobran heridas
Мне не хватает причин, когда ран слишком много
Y ahora que vamos con todo, pienso ganar la partida
И сейчас, когда мы идем ва-банк, хочу выиграть партию
Si no, me encierro en el bar y que me escondan la salida
А если нет, запрусь в баре, пусть спрячут выход от меня
Y ahora que parece que nos vamos, mátame
И что теперь? Кажется, мы уходим - убей меня
Enséñame a querer y yo te llevo hasta las nubes
Научи любить, и я подниму тебя до облаков
Búscame, sigo perdi'o en tus lunares
Ищи меня, я все еще потерян в твоих родинках
Luchando contra to' estos males, apártate
Борюсь со всеми этими бедами, отойди
Tengo a mis demonios en todas partes, ¿qué e' lo que e'?
Мои демоны повсюду, что это такое?
Mi ángel en el cielo, tres del nueve
Мой ангел на небесах, три девятки
Bares y parques que nos vieron crecer
Бары и парки, что видели, как мы росли
Nuestra firma en el portal, no en hoteles
Наши подписи на подъезде, а не в отелях
Fechas que detienen, los nudillos marca'os en la pared
Даты, что замирают, костяшки сбиты о стену
Porque no me quiere', olvídame y no me llames
Ведь она меня не любит, забудь и не звони
Mírale y acuérdate de mis ojos azules
Смотри на него и вспоминай мои голубые глаза
De to' lo que te di cuando ni si quiera tuve
Все, что я тебе отдал, даже когда сам ничего не имел
¿Y ahora que?, me miras diferente a los demás
И что теперь? Ты смотришь на меня иначе, чем на других
Que este frío se ha converti'o en llamas, llórala
Этот холод превратился в пламя, оплакивай его
Que estamos jodi'os, pero sobran ganas, ámala
Мы в дерьме, но желания хоть отбавляй, люби ее
Dile al panorama que vamos pa'llá
Скажи всему миру, что мы идем туда
Dile a tu novio nuevo que me quieres más que na'
Скажи своему новому парню, что любишь меня больше всех
Vamo' a vacilar, a gastar por la ciudad
Давай веселиться, тратить деньги по всему городу
A robarle el dinero a esos niños ricos de papá
Ограбим этих богатеньких сынков
Y comprarte un casita con vista al mar
И купим тебе домик с видом на море
Mi consenti'a, quítame esta pena, mi guía
Моя любимая, забери эту боль, будь моим путеводителем
Ayúdame a escapar de la policía
Помоги мне сбежать от полиции
Esas luce' azules nunca fueron mías
Эти голубые мигалки никогда не были моими
En la calle no se habla con chivatos, no se fía
На улице не разговаривают с крысами, им не доверяют
Mírame, dime si lo ves
Посмотри на меня, скажи, видишь ли ты
Mi mamá preocupa' ca' vez que me ve (Que me ve)
Мама волнуется каждый раз, когда видит меня
No si serán mis ojeras, mis dolores
Не знаю, то ли это мои синяки под глазами, моя боль
La pureza en mis renglones, lo que escondo en las canciones
Чистота в моих строчках, то, что скрываю в песнях
¿Y si nos vamos y no volvemos? (No)
А что, если мы уйдем и не вернемся? (Нет)
Cantádlo por nosotros, no me echéis de menos
Пойте за нас, не скучайте по мне
Un trago pa'l suelo, un besito pa'l cielo
Стопка на пол, поцелуй в небо
Fumando caramelo agarra'o de tu pelo (De tu pelo, tu pelo)
Курим карамель, держась за твои волосы (За твои волосы, твои волосы)





Writer(s): Andres Lopez Lancha, Esteban M. Castro, Franko Maiale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.