Polemic - Ona je taka - traduction des paroles en allemand

Ona je taka - Polemictraduction en allemand




Ona je taka
Sie ist so
V hlave mi hučí,
Es dröhnt in meinem Kopf,
Nemôžem spať.
ich kann nicht schlafen.
Pozerám na ňu,
Ich schaue sie an,
Mrazí ma chlad.
mich überkommt Kälte.
Na tisíc kúskov
In tausend Stücke
Zmenil sa svet.
ist die Welt zerfallen.
noc je tmavá,
Die Nacht ist dunkel,
Sladká jak med.
süß wie Honig.
Ona je taká, no toto, o, ó
Sie ist so, na sowas, o, oh
Ona je taká, no toto, o, ó
Sie ist so, na sowas, o, oh
Z kávy je voda,
Aus Kaffee wird Wasser,
Z noci je deň.
aus Nacht wird Tag.
Padáme znova
Wir fallen wieder
Do svojich hier.
in unsere Spiele.
V šialenom zmätku
In wahnsinniger Verwirrung
Rúti sa vlak.
rast der Zug dahin.
Nemôžeš chvíľu
Du kannst mich nicht einen Moment
Nechať ma tak.
in Ruhe lassen.
Ona je taká, no toto, o, ó
Sie ist so, na sowas, o, oh
Ona je taká, no toto, o, ó
Sie ist so, na sowas, o, oh
Mám všetko čo rád mám.
Ich habe alles, was ich mag.
V polnočnom tichu tancuje sa fajn.
In der mitternächtlichen Stille tanzt es sich gut.
To všetko zas rád mám...
Das alles mag ich wieder...
Ona je taká, no toto, o, ó
Sie ist so, na sowas, o, oh
Ona je taká, no toto, o, ó
Sie ist so, na sowas, o, oh
Ona je taká, no toto, o, ó
Sie ist so, na sowas, o, oh
Ona je taká, no toto, o, ó
Sie ist so, na sowas, o, oh





Writer(s): Peter Opet, Martin Latkoczy, Jozef Pesta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.